ПОЗВОЛЯЕШЬ - перевод на Немецком

lässt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
darf
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
erlaubst
позволить
разрешить
допустить
дают
lassen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
läßt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
lass
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить

Примеры использования Позволяешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Позволяешь сгнить.
Lässt es verrotten.
Я вывожу тебя на опасных беглецов, а ты позволяешь мне помочь безопасности.
Ich lenke Sie auf die gefährlichen Flüchtlinge, und Sie lassen mich den harmlosen helfen.
Ты позволяешь игре играть тобой.
Du lässt ein Videospiel dich spielen.
Почему ты позволяешь Орсону продать свою компанию?
Warum lässt du Orson deine Firma verkaufen?
Ты никогда не позволяешь мне быть собой.
Du lässt mich nie ich selbst sein.
Ты не позволяешь мне.
Du lässt mich nicht.
Это потому что ты никому не позволяешь помочь тебе.
Das ist, weil du dir von niemandem helfen lässt.
Он хочет быть ближе к тебе, а ты ему не позволяешь.
Er will dir nahe sein und du lässt ihn nicht.
Человек хочет умереть- ты ему позволяешь.
Eine Person will sterben, du lässt ihn.
Спасибо, что позволяешь защищать агент Кин.
Danke. Dass wir Agent Keen beschützen dürfen.
И спасибо, что позволяешь ей остаться на время.
Und danke, dass ihr uns eine Weile bei euch wohnen lasst.
И ты ей позволяешь, потому что.
Und du lässt das zu, weil.
Ты позволяешь ей так себя доставать?
Du lässt zu, dass sie dich so blöd anmacht?
Эмма, ты позволяешь эмоциям влиять на твои суждения.
Emma, du lässt dich von deinen Gefühlen in die Irre leiten.
Позволяешь мне выиграть, чтобы задобрить меня.
Sie lassen mich gewinnen, damit ich weich werde.
Агнесса, спасибо, что позволяешь мне быть инструментом любви Господа нашего, для тебя.
Agnes, danke, dass ich bei dir das Instrument Gottes sein darf.
Мама, почему ты позволяешь ему делать это с собой?
Mutter, warum solltest du zulassen, dass er dir das antut?
Почему позволяешь унижать себя?
Warum lässt du dich erniedrigen?
Ты позволяешь им заводить себя.
Du lässt dich von ihnen reizen.
Ты позволяешь ей это.
Dass du sie gelassen hast.
Результатов: 140, Время: 0.0981

Позволяешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий