Примеры использования Потоки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Несмотря на то, что потоки международной финансовой помощи остаются значительными, средства на реконструкцию из-за рубежа начнут иссякать
от водорода корма и перерабатывают потоки гидрокрекинга и гидроочистки.
Нас используем сильные потоки к двойному стежку везде
и, как потоки, волнуются воды его?
нестабильны и опасны такие потоки.
как сказано в Писании,„ изнутри польются потоки живой воды“».
Как только выполнение функции mysql_ store_ result() заканчивается, данная блокировка может сниматься и другие потоки могут запрашивать это же самое соединение.
Используйте зетрег о програме“ MX PLAYER” играть потоки, игрок может быть загружен с рынка гладко.
Статья 2- Трансграничные потоки данных личного характера получателю,
Градостроители должны смотреть за пределы муниципальных границ и анализировать потоки ресурсов: энергии,
это большой город с обильными фруктовыми деревьями, потоки и мельницы.
Но, хотя международные потоки чистого капитала идут и не в ту сторону, значительные потоки валового капитала идут и из центра мировой экономики на периферию.
Вскрытие трубка не имеет значения, так как эти воздушные потоки, так что он может действовать эффективно” конец срока службы” дома.
все клиенты многоадресной рассылки, зарегистрировавшие свое членство с помощью MCS, могут получать потоки на этот адрес.
разливаем по ней потоки.
разливаем по ней потоки.
получить доступ к 12 предыдущие потоки.
были там потоки, но текла не лава,
STAR охраняет потоки товаров и людей, предпринимая меры по защите кораблей,
были там потоки, но текла не лава,