ПОТРЕБУЕТСЯ - перевод на Немецком

brauchen
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
müssen
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
nötig
нужно
надо
необходимо
понадобится
потребуется
должен
нужды
стоит
обязательно
придется
benötigen
нуждаться
понадобиться
нужна
требуется
необходим
будет нужно
erfordert
требовать
необходимы
нужны
erforderlich
необходимы
требуется
нужна
обязательным
notwendig
нужно
надо
обязательно
необходимо
потребуется
bedarf es
braucht
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
brauche
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
muss
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
brauchst
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
musst
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
benötigt
нуждаться
понадобиться
нужна
требуется
необходим
будет нужно
müsste
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
erfordern
требовать
необходимы
нужны

Примеры использования Потребуется на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этого не потребуется, сэр.
Das wird nicht notwendig sein, Sir.
Потребуется изменить стратегию управления доступом между лесами для универсальных групп.
Für die Strategie einer universellen Gruppenzugriffssteuerung zwischen Gesamtstrukturen sind Änderungen erforderlich.
Нам потребуется еще кое-что.
Wir brauchen noch etwas.
Не потребуется привлекать высокооплачиваемых специалистов.
Es wäre kein teures Krankenhauspersonal nötig.
Именно поэтому то оружие потребуется нам, как никогда.
Deshalb benötigen wir diese Waffen jetzt mehr denn je.
Чтобы заполучить это доверие полностью, МВФ потребуется провести внутренние реформы.
Um dieses Vertrauen voll und ganz zu rechtfertigen, wird der Fonds interne Reformen durchführen müssen.
Для этого потребуется больше чем одна жизнь.
Das erfordert mehr als ein Leben.
Нам потребуется любая помощь.
Wir brauchen jegliche Hilfe.
Только потребуется больше времени.
Es dauert nur etwas länger.
Для этого потребуется только предъявить DKV CARD и водительское удостоверение.
Dazu ist lediglich die Vorlage der DKV CARD und des Fahrzeugscheins notwendig.
Возможно, потребуется построить вспомогательное здание площадью около 40 м2.
Es kann erforderlich sein, ein Nebengebäude von ca. 40m2 zu bauen.
Чтобы сделать то, что мне нужно, потребуется время.
Was ich brauche, wird etwas Zeit zum Bewerkstelligen benötigen.
Я сделаю все, что потребуется.
Ich werde machen was nötig ist.
Скоро тебе потребуется регенерация.
Sie werden bald regenerieren müssen.
Ему потребуется адвокат получше твоего отца.
Er braucht einen besseren Anwalt als deinen Vater.
Но для этого потребуется сильное международное наблюдение, напоминающее сегодняшний Протекторат ЕС в Боснии.
Dies jedoch erfordert eine starke internationale Aufsicht ähnlich dem heutigen EU-Protektorat in Bosnien.
Столько, сколько потребуется.
So lange wie es dauert.
Раз мы уже внутри, нам потребуется прикрытие.
Wenn wir drin sind, brauchen wir eine Tarnung.
Стоит просто упомянуть, что тебе потребуется новая электрическая щетка.
Sagen wir einfach, Sie benötigen eine neue elektrische Zahnbürste.
Остальные потом погладишь, если потребуется.
Die anderen können Sie später bügeln, falls notwendig.
Результатов: 633, Время: 0.3455

Потребуется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий