ПРИЗНАКИ - перевод на Немецком

Anzeichen
признак
следов
индикации
симптомы
знаки
намека
Hinweise
примечание
зацепка
намек
ссылка
ключ
подсказку
признаков
наводку
указание
улика
Merkmale
особенность
функция
признак
черта
характеристика
Spuren
след
зацепка
признаков
улика
трек
наводка
полосу
ниточка
траекторию
следом
Symptome
симптом
признак
Kennzeichen
номер
номерной знак
метка
признак
машина

Примеры использования Признаки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не то, чтобы Скай показывала какие-либо признаки.
Nicht, dass Skye irgendwelche Anzeichen zeigen würde.
Есть признаки.
Es gibt Anzeichen.
Уилл выказывал признаки помешательства.
dass Will Anzeichen von Demenz zeigt.
На фото- типичные признаки дерматита у собаки.
Das Foto zeigt typische Anzeichen einer Dermatitis bei einem Hund.
Во многих странах есть признаки хорошего управления.
In vielen Ländern gibt es Anzeichen guter Regierungsführung.
Я знаю признаки.
Ich kenne die Anzeichen.
Я видел все признаки.
Ich sah alle Anzeichen.
И здесь мы уже видим признаки организованности.
Und wir sehen hier bereits Anzeichen von Organisation.
Какие-то признаки наших маленьких приятелей гибридов?
Irgendeine Spur von unseren Hybridenfreunden?
Есть признаки Нила Дэниелса?- Нет?
Irgendeine Spur von Neal Daniels?
И постоянно ищем признаки возвращения наших истинных врагов.
Und dabei suchen wir nach Anzeichen einer Rückkehr unserer wahren Feinde.
Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют.
Dennoch sind die Anzeichen einer wirtschaftlichen Verschlechterung mit Sicherheit vorhanden.
Признаки подъема Азии безошибочны.
Die Anzeichen für den Aufstieg Asiens sind unverkennbar.
Какие-нибудь признаки Карен?
Irgendein Zeichen von Karen?
Я узнаю признаки, когда вижу их.
Ich erkenne die Zeichen, wenn ich sie sehe.
Клопы и признаки их появления в квартире.
Bettwanzen und Zeichen ihres Auftretens in der Wohnung.
Признаки обязательства.
Zeichen des Engagements.
Однако признаки были.
Aber die Anzeichen waren da.
Все признаки все еще указывают на Тейта.
Alle Zeichen deuten immer noch auf Tate.
Тут признаки яростной борьбы,
Es gibt Anzeichen für einen erbitterten Kampf,
Результатов: 339, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий