РАЗГОВОР - перевод на Немецком

Gespräch
разговор
беседа
собеседование
говорить
встреча
интервью
разговаривать
диалог
обсуждение
поболтали
Unterhaltung
разговор
беседа
развлечения
занятности
говорить
зрелищность
разговаривать
развлекательные
поболтали
развлечь
reden
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
Konversation
разговор
беседы
общение
диалог
sprechen
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
Diskussion
обсуждение
разговор
дискуссия
спор
дебаты
обсуждается
вопрос
рассуждение
Chat
чат
разговор
общаться
общения
Gerede
говорить
разговоры
слова
болтовня
речь
сплетни
слухи
unterhalten
поговорить
развлекать
разговаривать
обсудить
поболтать
разговор
побеседовать
поддерживают
беседа
Telefonat
телефонного звонка
телефонного разговора
die Rede

Примеры использования Разговор на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я полагаю мы отложим этот разговор до тех пор пока мы возбуждены.
Ich sage, wir setzen diese Konversation fort, nachdem wir uns entspannt haben.
Этот разговор окончен.
Und diese Diskussion ist beendet.
Значит, разговор о ценностях- это разговор о фактах.
Wenn wir also über Werte reden, reden wir über Fakten.
Этот разговор окончен.
Diese Unterhaltung ist vorbei.
Но это наш последний разговор.
Aber das ist unser letztes Gespräch.
Вы можете начать разговор.
Sie können jetzt sprechen.
Неосторожный разговор стоит жизней.
Unbedachtes Gerede kostet Menschenleben.
Боже, этот разговор закончился еще десять миль назад… забудь уже.
Oh Gott, diese Konversation war vor zehn Meilen vorbei… lass gut sein.
Предлагаю закончить этот разговор в более укромном месте,
Beenden wir die Diskussion an einem ruhigeren Ort,
Вы услышите разговор двух мужчин, первый- это Квинтана.
Man hört zwei Männer reden, der erste ist Quintana.
Знаешь, нам с тобой предстоит разговор.
Wir beide müssen uns unterhalten.
Мы слышали ваш разговор.
Wir haben eurer Unterhaltung zugehört.
Я закончил разговор.
Das Gespräch ist für mich beendet.
Правка Начать разговор.
Bearbeiten Chat starten.
Но, давайте продолжим наш разговор.
Aber sprechen wir weiter.
Несерьезный разговор в Кашмире.
Billiges Gerede in Kaschmir.
Устройте разговор с Петровым, сразу после речи.
Organisieren Sie ein Telefonat mit Petrov, nach der Rede.
Уверяю, разговор был полностью подлинным.
Ich versichere Ihnen, die Konversation war völlig glaubwürdig.
Разговор с пришельцем.
Mit einem Alien reden.
Девушки, этот разговор заставляет Джейкоба так любил эту женщину.
Girls, macht diese Diskussion Jacob so liebte diese Frau.
Результатов: 1026, Время: 0.0965

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий