РУКОВОДИТЕЛЕМ - перевод на Немецком

Leiter
лестница
глава
директор
начальник
проводник
заведующий
лидер
стремянка
руководителем
руководил
Chef
босс
шеф
начальник
глава
главный
руководитель
директор
лидер
начальством
чиф
Führer
фюрер
проводник
вождь
руководитель
гид
руководство
глава
лидеры
правители
путеводитель
Direktor
директор
начальник
руководитель
режиссером
надзиратель
смотритель
leiten
управлять
руководить
возглавлять
вести
направляют
поведет
руководствоваться
перенаправить
Vorgesetzter
начальник
руководитель
командир
Betreuerin
куратор
сиделка
руководителем
Manager
менеджер
управляющий
руководители
диспетчер
импресарио

Примеры использования Руководителем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этот марафонец будет вашим руководителем.
Der beste Marathonläufer wird euch anführen.
Вы были ее руководителем.
Sie waren ihr Tutor.
Он же стал и ее руководителем.
Sie wurde auch seine Managerin.
Но ты был руководителем.
Aber du warst im Vorstand.
Мы назначаем вас руководителем бухгалтерии.
Wir machen Sie zum Abteilungsleiter Kundenbetreuung.
Проявил себя на работе опытным рабочим и умелым руководителем.
Es mangelte teilweise an erfahrenen und fähigen Führungskräften.
в 1922 году стал руководителем местной группы фрайкора Росбаха.
übernahm dort 1922 die Führung der Ortsgruppe des Freikorps Roßbach.
Извините, могу я поговорить с руководителем?
Entschuldigung, kann ich mit dem verantwortlichen reden?
Вплоть до ухода в отставку в 1987 году она работала руководителем отделения хеттологии.
Bis zu ihrer Emeritierung 1987 wirkte sie dort als Leiterin der Abteilung Hethitologie.
Мне нужно немедленно поговорить с вашим руководителем.
Ich muss sofort mit ihrem Geschäftsführer sprechen.
В настоящее время является ординарным профессором и руководителем кафедры средневековой истории
Derzeit ist er ordentlicher Professor und Leiter der Abteilung für Mittelalterliche Geschichte
Когда замечательного работника из Media Lab назначили руководителем RISD[ лучшая школа дизайна в США], я для него сделал нечто типа визуальной пушки.
John Maeda ist ein toller Typ vom MIT Media Lab, der gerade zum Chef der Rhode Island School of Design ernannt worden ist. Also habe ich ihm das hier gemacht.
Он является профессором медицины и руководителем отделения пластической хирургии
Eldad ist Professor und Leiter der Abteilung für Plastische Chirurgie
За каждым успешным руководителем стоит счастливый секретарь
Hinter jedem erfolgreichen Chef steckt eine glückliche Sekretärin
В конце Второй мировой войны 25 сентября 1944 года Форстер был назначен организатором и руководителем« Германского Фольксштурма»(« Deutschen Volkssturms») в гау« Данциг- Западная Пруссия».
Gegen Ende des Zweiten Weltkriegs wurde Forster am 25. September 1944 zum Organisator und Führer des„Deutschen Volkssturms“ in seinem Gau ernannt.
С 1984 г. по 1988 г. он был музыкальным руководителем Уральского казачьего хора в Германии.
Von 1984 bis 1988 war er musikalischer Leiter des Original-Ural Kosaken Chores in Deutschland.
В августе 1986 года Нтарьямира стал одним из основателей и руководителем по вопросам экономической политики оппозиционной партии Фронт за демократию в Бурунди( ФРОДЕБУ), в которой доминировали хуту.
Im August 1986 wurde er Gründungsmitglied und Direktor für Ökonomiepolitik der Hutu-dominierten Front pour la Démocratie au Burundi/Partei für Demokratie in Burundi FRODEBU.
До 1961 года он был руководителем судоходной компании,
Bevor er 1961 Chef der Reederei wurde, hatte er in der Seefahrt in London,
Руководителем милиции стал правоэкстремистский французский политик Эме- Жозеф Дарнан,
Führer der Milice war der rechtsextreme französische Politiker Aimé-Joseph Darnand,
С 1904 года и до ухода на пенсию в 1923 году он был руководителем Лондонского зоопарка.
Von 1904 bis zu seiner Pensionierung im Jahre 1923 war er Leiter des Londoner Zoos.
Результатов: 132, Время: 0.1126

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий