СВОЕ ПРОШЛОЕ - перевод на Немецком

Примеры использования Свое прошлое на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это слишком много ожидать, чтобы люди помнили свое прошлое?
Ist es zu viel erwartet, dass man sich an die Vergangenheit erinnert?
Я вспомнила свое прошлое, поскольку я считаю, что проверка фактов является единственной
Ich brachte meine Vergangenheit zur Sprache, weil ich glaube, dass das Faktenprüfen nicht nur für
Случайно изменил свое прошлое. Значит воспоминания из моей новой жизни вытесняют воспоминания из моей старой жизни, создавая временный диссонанс.
Meine Vergangenheit veränderte, sodass die Erinnerungen meines neuen Lebens die alten Erinnerungen ersetzen und eine temporale Dissonanz erzeugen.
Я дипломированный специалист по судебной психологии, но все равно искренне верю, что могу переписать свое прошлое благодаря своим собственным детям.
Ich habe einen Master in forensischer Psychologie und dennoch leide ich selbst unter der Wahnvorstellung, dass ich meine Vergangenheit durch eigene Kinder neu schreiben könnte.
Если одним глазом всматриваться в свое прошлое, а другим в будущее, косоглазие тебе обеспечено.
Mit einem Auge in der Vergangenheit und einem in der Zukunft… kann man eigentlich nur noch schielen.
течение времени, свое прошлое, настоящее и будущее.
eigenes Geist und Rhythmus, eigene Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft.
они начнут забьıвать свое прошлое.
sie vergessen dann nach und nach ihre Vergangenheit.
которая работала по телефону, хочет забыть свое прошлое.
die per Telefon arbeitete und ihre Vergangenheit begraben will.
А римляне зажигали огонь в черепах умерших, что бы те забыли свое прошлое.
Die Römer entzündeten in den Schädeln ihrer Toten ein Feuer, damit sie ihre Vergangenheit vergessen.
Он скрывает свое прошлое от людей, но во время его отношений с Бонни раскрывается
Seine Vergangenheit ist geheimnisvoll; er geht eine kurze Affäre mit Bonnie ein,
Я лгала о своем прошлом, чтобы защитить наше счастье.
Ich log über meine Vergangenheit, um unser Glück zu beschützen.
Я не слишком много рассказывала детям о своем прошлом.
Meine Kinder wissen nichts über meine Vergangenheit.
Я не стыжусь своего прошлого, и мне не противно.
Ich schäme mich nicht wegen meiner Vergangenheit und ich bin auch nicht davon angewidert.
Я не развожу своим прошлым плохих парней, понял?
Ich prahle mit meiner Vergangenheit nicht vor bösen Jungs, verstanden?
Я не боюсь своего прошлого.
Ich habe keine Angst vor meiner Vergangenheit.
Слишком долго мы были узниками своего прошлого.
Zu lange waren wir Gefangene unserer Vergangenheit.
Она никогда не расстается со своей квартирой и своим прошлым.
Sie setzt keinen Fuß aus ihrer Wohnung und aus ihrer Vergangenheit.
Ты мне никогда не рассказываешь о своем прошлом.
Ich erinnere mich nur an Wettsiege.
Вы можете рассказать мне немного больше о своем прошлом?
Können Sie mir etwas mehr über Ihren Werdegang erzählen?
Хочешь рассказать правду о своем прошлом?
Sie wollen die Wahrheit über Ihre Herkunft erzählen?
Результатов: 44, Время: 0.0438

Свое прошлое на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий