СЛУЖИЛИ - перевод на Немецком

dienten
служить
поклоняться
покланяться
используются
предназначены
служении
чтят
покланяйтесь
прислуживать
waren
его
свой
dienen
служить
поклоняться
покланяться
используются
предназначены
служении
чтят
покланяйтесь
прислуживать
gedient
служить
поклоняться
покланяться
используются
предназначены
служении
чтят
покланяйтесь
прислуживать
diente
служить
поклоняться
покланяться
используются
предназначены
служении
чтят
покланяйтесь
прислуживать

Примеры использования Служили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы когда-то давно служили вместе.
Wir dienten vor langer Zeit zusammen.
Около трех четвертей искусственных спутников до сегодняшнего дня служили для военных целей.
Etwa drei Viertel aller Satellitenstarts dienen und dienten militärischen Zwecken.
и Ангелы служили Ему.
und die Engel dienten ihm.
Я хочу, чтобы вы служили стране!
Ich will, dass Ihr dem Reich dient!
Мы служили, но не ограничены к, следующие индустрии.
Wir haben gedient, aber sind nicht auf, die folgenden Industrien begrenzt.
Вы вместе служили в Корпусе мира?
Waren Sie und er zusammen beim Friedenskorps?
Служили суперкомпьютерами на Криптоне, ответственными за течение ежедневных операций.
Sie dienten als Supercomputer auf Krypton,- zuständig für den fortlaufenden, alltäglichen Betrieb.
Простой стиль- все служили для расслабляющий душ опыт.
Einfacher Stil- alle serviert für einen entspannenden Duscherlebnis.
Они служили тайными убийцами, пока мой отец не приказал их распустить.
Jahrelang waren sie heimliche Mörder für die persischen önige, bis mein Vater den Bund auflöste.
Служили в 7 Батальоне АИВС.
Sie dienten im siebten AIF-Bataillon.
как верно вы ей служили.
wie schwer Sie für sie gearbeitet haben.
Линда сказала, что вы служили.
Linda hat uns erzählt, Sie hätten gedient?
Они сказали:" Мы нашли, что наши отцы им служили.
Sie sagten:"Wir fanden unsere Ahnen vor, sie dienten ihnen.
Будем жить, как цари, которым служили.
Dann leben wir wie die Könige, denen wir gedient haben.
Вы служили.
Sie haben gedient.
Вы сказали, что служили вместе.
Sie sagten, Sie dienten zusammen.
Вы вместе служили?
Sie haben gedient?
Я написал справочные карточки, которые служили документацией.
Ich schrieb eine Referenzkarte als Dokumentation.
В каком полку служили?
In welchem Regiment haben Sie gedient?
Бренды мы служили.
Marken, die wir serviert.
Результатов: 160, Время: 0.0612

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий