СОБРАТЬ ВЕЩИ - перевод на Немецком

packen
собираться
схватить
упаковать
упаковке
кладут
положим
паковать
Sachen packen
beim Packen
Sachen holen

Примеры использования Собрать вещи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Собрать вещи и идти к западным воротам!
Packt zusammen und geht zum Westtor!
Собрать вещи и спрятаться на какое-то время,
Ihre Sachen packen und für eine Weile verschwinden,
Кто вам приказал собрать вещи этого человека?
Wer hat Ihnen aufgetragen, die Koffer dieses Mannes zu packen?
Долго тебе собрать вещи?
Wie lange brauchst du, um zu packen?
Я рекомендую тебе пораньше собрать вещи и приготовиться к отъезду.
Ich empfehle, dass du morgen rechtzeitig gepackt hast und reisefertig bist.
Иногда, просто хочется собрать вещи и сбежать.
Manchmal möchte man nur alles zusammenpacken und abhauen.
Тебе лучше покинуть мою веранду, собрать вещи и уехать.
Sie sollten meine Veranda besser verlassen, Ihr Zeug packen und sofort verschwinden.
Поэтому прошу вас немедленно собрать вещи и уехать.
Ich bitte Sie, sofort Ihre Sachen zu packen und zu gehen.
Мне понадобится несколько часов чтобы собрать вещи.
Es wird ein paar Stunden dauern bis ich die Sachen zusammenhabe.
Я поднялась переодеться и собрать вещи.
Dann kam ich hier rauf, um mich umzuziehen und zu packen.
Может быть я не хочу вот так собрать вещи и уйти, понимаешь?
Vielleicht will ich nicht einfach… zusammen packen und abhauen, okay?
Я вынуждена попросить вас собрать вещи.
Ich muss Sie bitten zusammenzupacken.
его корабль возвращается, и я должна купить два билета в Мексику, собрать вещи, и быть наготове, но.
ich zwei Tickets nach Mexiko kaufen, packen sollte und bereit sein sollte aufzubrechen, aber.
Ты подумал, что я захочу собрать вещи и уехать из собственного дома?
Du denkst, ich will vielleicht meine Sachen packen und aus meinem eigenen Haus ausziehen?
Ребята, послушайте, я хочу собрать вещи в случае если вы отправите нас на Северный Полюс,
Leute. Ich packe nur einen Koffer, falls ihr uns an den Nordpol schickt.
Ушел домой, чтобы немного поспать… и собрать вещи, потому что снял себе гостиничный номер.
Uh, er ging nach Hause um etwas zu schlafen… und seine Sachen zu packen, weil er heute Nacht in einem Hotelzimmer schläft.
Разве тебе не надо домой собирать вещи для завтрашнего вылета в Лэнгли?
Sollten Sie nicht zu Hause sein und für den Flug morgen nach Langley packen?
Они собирают вещи.
Sie packen.
Мы собирали вещи.
Wir packen unsere Scheiße zusammen.
Пойду собирать вещи.
Ich geh packen.
Результатов: 48, Время: 0.0419

Собрать вещи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий