СОГЛАСИТЬСЯ - перевод на Немецком

zustimmen
соглашаться
согласны
согласие
одобрить
annehmen
взять
думать
полагать
считать
брать
принять
предположить
согласиться
допустить
принятие
akzeptieren
принимать
признать
смириться
согласиться
согласны
неприемлемо
принятие
zugeben
признавать
сказать
согласиться
сознаться
ja sagen
согласиться
сказать да
widersprechen
спорить
противоречат
ослушаюсь
согласиться
не согласны
возразить
перечить
опровергли
идут вразрез
darauf einigen
согласиться
übereinstimmen
совпадать
соответствовать
согласиться
согласны
согласовывая
einverstanden
согласен
не против
согласиться
хорошо
beipflichten
согласиться
согласен
einig sind

Примеры использования Согласиться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хотя, у меня есть кое-какие друзья, которые могут с этим не согласиться.
Obwohl ich einige Freunde habe, die damit nicht übereinstimmen könnten.
Я должен согласиться.
Ich muss akzeptieren.
Я вынуждена согласиться.
Ich muss zustimmen.
И тебе придется согласиться.
Du wirst ja sagen.
Амадиро вынужден согласиться.
Amadeus muss widersprechen.
Мы должны согласиться с тем, что мы нервные и неуклюжие.
Wir sollte zugeben, dass wir nervös sind.
Ярузельский был избран президентом, но ему было необходимо согласиться с новым разделением власти.
Jaruzelski wurde zum Präsidenten gewählt, aber er musste die neue Machtteilung akzeptieren.
Придется согласиться.
Wir müssen annehmen.
Думаю, что Лесли согласиться на любые условия.
Denke ich würde Leslie mit allem einverstanden sein.
Ты должна согласиться.
Du musst zustimmen.
Я не могу согласиться с тобой.
Ich könnte nicht mehr mit dir übereinstimmen.
Что значит ты собираешься согласиться?
Was meinst du mit"du wirst Ja sagen"?
Я так понимаю, я не могу с этим не согласиться.
Ich denke, dem kann ich nicht widersprechen.
Боюсь, я вынужден согласиться с моим советником, ваша мудрость Галлин.
Ich muss meinem Ratgeber beipflichten, Weisheit Hallyn.
Нет, нет. Я не могу на это, согласиться.
Nein, das kann ich nicht annehmen.
Вы должны оба согласиться.
Beide müssen zustimmen.
Ты должен с этим согласиться.
Das solltest du akzeptieren.
С этим уж Вы должны согласиться.
Aber er ist kompakt, das müssen Sie zugeben.
Когда кто-то просит денег, он должен согласиться на определенные условия.
Wenn jemand um Geld bittet, muss er mit gewissen Bedingungen einverstanden sein.
Что ж, мы можем не согласиться насчет того, что коты рулят.
Dass wir uns in Sachen Katzen nicht einig sind.
Результатов: 247, Время: 0.1664

Согласиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий