СРОКИ - перевод на Немецком

Zeit
время
пора
период
срок
момент
эпоху
Timing
время
сроки
тайминг
выбор момента
Fristen
срок
предел
отсрочку
время
определенного времени
Termine
встреча
прием
событие
назначение
срок
время
дату
назначено
расписание
Zeitrahmen
сроки
рамки времени
таймфреймах
временные рамки
Zeitplan
расписание
график
плану
сроки
время
распорядок
Dauer
продолжительность
длительность
срок
время
период
долго
Deadline
срок
дедлайн
Zeiten
время
пора
период
срок
момент
эпоху
Frist
срок
предел
отсрочку
время
определенного времени

Примеры использования Сроки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У тебя сроки.
Du hast eine Deadline.
Возможные сроки экспедиции.
Erhältlich Expeditionen Zeiten.
Разумные сроки установки: обеспечить отсутствие воздуха в результате колебания давления на выходе из воздуха.
Angemessenen Frist Setup: darauf keine Luft Druck Fluktuation führte am Luftauslass.
прочный точные сроки.
dauerhaften präzises Timing.
Поэтому избавляться от паразитов нужно в кратчайшие сроки.
Daher ist es notwendig, die Parasiten in kürzester Zeit zu beseitigen.
долгосрочными точные сроки.
dauerhaften präzises Timing.
Специально для Сталина в кратчайшие сроки был построен бункер.
In Schottland wurde Stavrum innerhalb kurzer Zeit zum Publikumsliebling.
Дозировки и сроки.
Dosierung und Timing.
Колонки колеса и коаксиальный спуск, сроки неизменной точности и долговечности.
Säule Rad -und Koaxial -Hemmung, Timing Präzisionsstabilität und Haltbarkeit.
точные сроки.
präzises Timing.
Дозировки и сроки.
Dosierung und Timing.
точные сроки прекрасное впечатление.
präzises Timing perfekte Erlebnis.
Швейцарский автоматические механические движения, точные сроки, качество.
Schweizer Automatikwerk, präzises Timing, Qualität.
Давайте обсудим сроки.
Besprechen wir das Timing.
Сроки и место проведения.
Termin und Ort.
Какие сроки он вам дал?
Was für einen Zeitplan gab er Ihnen?
Водонепроницаемые 100 метров, сроки, скорость и все управление в руках.
Wasserdicht 100 m, Zeitpunkt, Geschwindigkeit, und alle Steuer in den Händen.
Посольство РФ увеличило сроки выдачи визы в Лондоне.
Die russische Botschaft hat die Bedingungen für die Erteilung von Visa in London verlängert.
У меня сроки, Пуаро." В болезни
Ich habe Abgabetermine, Poirot. In Krankheit
Сроки и условия.
Mozart und Cherubini.
Результатов: 167, Время: 0.0819

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий