ТРЕБОВАНИЙ - перевод на Немецком

Anforderungen
требование
запрос
потребность
Nachfragen
спрос
требование
Ansprüche
претендовать
право
требовать
претензии
притязания
требования
утверждение
иск
заявку
Anforderung
требование
запрос
потребность
von Forderungen
Voraussetzungen
требование
предпосылкой
условия
необходимое условие
Vorgaben
по умолчанию
требование

Примеры использования Требований на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В зависимости от требований отрасли ленты могут иметь различные свойства.
Abhängig von den Anforderungen der Branche verfügen die Bänder über verschiedene Eigenschaften.
Список требований к твоему лечению метадоном.
Es ist eine Liste von Auflagen für deine Methadon-Behandlung.
Они боялись финансового бремени новых требований по социальному обеспечению городских мигрантов.
Sie fürchteten die finanzielle Belastung neuer Bestimmungen, nach welchen städtischen Migranten Sozialleistungen zustanden.
Список моих требований и несколько идей по поводу моей защиты.
Eine Liste meiner Forderungen und der Maßnahmen zu meinem Schutz.
Если требований нет, тогда чего они ждут?
Wenn sie keine Forderungen haben, worauf warten sie dann?
Никаких требований, просто Шекспир.
Keine Forderungen, nur Shakespeare.
Позднее сумма требований возросла до 170, 6 млрд рублей.
Zwischenzeitlich erhöhten die Kläger die Summe der Forderungen auf 170,6 Milliarden Rubel.
Если есть заложники, так почему до сих пор не было никаких требований?
Falls da Geiseln sind, wie kommt es, daß es keine Lösegeldforderung gab?
Потому как я готов продиктовать список требований.
Denn ich bin bereit, eine Liste meiner Forderungen zu diktieren.
Может он просто хочет, чтобы мы составили официальный список требований.
Vielleicht will er nur, dass wir unsere Forderungen auflisten.
У нас есть несколько требований.
Wir haben verschiedene Forderungen.
у нас есть несколько требований.
haben wir verschiedene Forderungen.
Испытания первоначального регулирования с целью проверки требований поставленных КДМ относительно.
Untersuchung der Primärregulierung zwecks Überprüfung der Anforderungen KDM in Bezug auf.
Не исполняйте никаких требований.
Geben Sie keiner Forderung nach.
Наряду Bagmed выполнение Laspro требований к названию JCH.
Along Bagmed Laspro erfüllt Vorbedingungen für Erteilung titellos JCH.
Мне кажется, у меня нет ручки, чтобы записать весь этот длинный список требований.
Ich habe keinen Stift um diese lange Liste voller Forderungen aufzuschreiben.
быстрого выполнения всех Ваших требований.
rasche Ausführung all Ihrer Anliegen.
Глубокое исследование нужд и требований Клиентов.
Genaue Erkundung der Kundenanforderungen und -wünsche.
Пользователи должны исходить из своих собственных требований и всесторонне их измерения.
Benutzer müssen von ihren eigenen Bedürfnissen ausgehen und umfassend zu messen.
Это первая часть моих требований.
Hier ist der erste Teil meiner Forderungen.
Результатов: 286, Время: 0.3495

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий