ТЫ СТОИШЬ - перевод на Немецком

du stehst
встать
стоять
du bist es wert
in dir steckt
kostest du

Примеры использования Ты стоишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что ты стоишь здесь праздно?
Was stehst du hier müßig herum?
Почему ты стоишь боком?
Warum stehst du so seitlich?
Но ты стоишь передо мной и еще дышишь.
Trotzdem stehst du atmend vor mir.
Но сейчас ты стоишь здесь.
Dennoch stehst du jetzt hier.
Прямо сейчас, ты стоишь на границе двух штатов.
Jetzt stehst du genau auf der Staatsgrenze.
Ты стоишь совершенно неправильно.
Nun stehst du aber falsch.
Поэтому ты стоишь в центре города с гигантским белым знаком на себе.
Darum stehst du mitten in der Stadt als riesiges weißes Schild.
Как долго ты стоишь здесь?
Wie lange stehst du da schon?
Какого черта ты стоишь там?
Was stehst du da rum?
То, что ты стоишь, чтобы тебя спасли.
Dass du es wert bist, gerettet zu werden.
Петра! Что ты стоишь,?
Was stehst du da und starrst, Petra?
Если ты этого не можешь, то ты стоишь у меня на пути.
Wenn du das nicht tun kannst, stehst du mir im Weg.
Почему, Иегова, ты стоишь вдали?
Warum, HERR, stehst du fern?
Почему ты стоишь здесь и мерзнешь?
Warum steht Ihr hier und friert? Girl2?
А ты стоишь на пути.
Dem stehen Sie im Wege.
Ты стоишь посреди дороги.
Sie stehen mitten auf der Straße.
Почему ты стоишь на голове?
Wieso stehen Sie auf dem Kopf?
Эйвон дома, а ты стоишь на углу Барксдейла.
Avon ist wieder zu Hause… und du stehst hier auf Barksdale- Gebiet.
Ты стоишь как статуя.
Sie stehen da wie eine Statue.
Ну что ты стоишь?! Помогай!
Was stehen Sie herum, helfen Sie!.
Результатов: 138, Время: 0.0553

Ты стоишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий