УВЕЗТИ - перевод на Немецком

bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
schaffen
сделать
создание
создать
справимся
сможем
получится
добраться
удастся
могут
успеть
mitnehmen
взять
брать
забрать
подвезти
подбросить
с собой
вынос
увести
увезти
hier weg
отсюда
уходить
уехать
выбираться
сматываться
убираться
увезти
убираться от сюда
здесь оставаться
fortzuschaffen

Примеры использования Увезти на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Терраса, Увезти, 100% доступ для людей с ограниченной мобильностью.
Terrasse, Lieferung, 100% Zugang für Personen mit eingeschränkter Mobilität.
Он пытался увезти меня против моей воли.
Er wollte mich zurückbringen, gegen meinen Willen.
Мне? Увезти ее?
Ich soll sie wegbringen?
Позвольте мне увезти ее.
Lassen Sie mich sie wegbringen.
Он его хочет увезти обратно в Шотландию?
Will er es zurück nach Schottland verschiffen?
Увезти, Бесплатный вай- фай,
Imbiss, kostenloses wiFi,
И если нам понадобится его увезти быстро. Я- знакомое лицо.
Und wenn wir ihn kurzfristig wegbringen müssen, bin ich ein vertrautes Gesicht.
И я подумал увезти ее в Италию, где мы познакомились.
Also habe ich darüber nachgedacht sie nach Italien zu bringen, wo wir uns kennengelernt haben.
Мы должны увезти Томаса и Абеля подальше от клуба.
Wir müssen Thomas und Abel vom Club wegholen.
Если я попытаюсь увезти Бена из Хэмдэна, я потеряю его навсегда.
Wenn ich versuchen würde, Ben von hier wegzubringen, würde ich ihn für immer verlieren.
Нужна увезти его.
Wir müssen ihn hier wegbringen.
Не захотеть увезти вас от него.
Sie nicht weit von ihm wegbringen zu wollen.
Я хотел бы увезти вас далеко отсюда, с детьми.
Ich möchte Sie und die Kinder von hier wegbringen.
Желательно увезти этих животных из квартиры на пару дней.
Es ist ratsam, diese Tiere für einige Tage aus der Wohnung zu bringen.
Ты должна увезти Кита из твоего дома.
Du musst Keith aus deinem Haus rausbringen.
Мы должны увезти ее сейчас же, прежде чем оно вернется?
Sie muss weg, bevor es zurückkommt.- Was hat es dir angetan?
Амое главное сейчас Ц увезти" ату с детьми из страны.
Im Moment zählt nur, Tata und die Kinder aus dem Land zu bringen.
Есть какие-нибудь мысли, куда твои друзья могли их увезти?
Irgendeine Idee, wohin deine Freunde sie gebracht haben könnten?
Отец Така никогда не позволит мне увезти его из города.
Tucks Dad lässt mich ihn nicht aus der Stadt wegnehmen.
Кэрри, ты должна увезти мою семью.
Carrie, du musst sofort meine Familie abholen.
Результатов: 90, Время: 0.1252

Увезти на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий