УКАЗАНИЕ - перевод на Немецком

Angeben
указание
указывать
хвастаться
задать
определить
задание
выбор
Anweisung
инструкция
приказ
распоряжение
указания
повелению
предписание
указ
Hinweis
примечание
зацепка
намек
ссылка
ключ
подсказку
признаков
наводку
указание
улика
Angabe
указанием
указать
информацию
данные
словам
Festlegen
настройка
задание
определение
установка
установить
определить
задать
указать
выбрать
настроить
Anordnung
расположение
приказ
повеление
распоряжение
указание
указу
компоновка
Befehl
приказ
команда
распоряжение
повелению
командованием
воле
приказанию
указания
указу
приказано
Anweisungen
инструкция
приказ
распоряжение
указания
повелению
предписание
указ
Andeutung
намек

Примеры использования Указание на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Указание имени для нового пользовательского словаря.
Legt den Namen des neuen Benutzerwörterbuchs fest.
Указание поисковой системы и соответствующей ей конфигурации.
Legt die Suchmaschine und deren Einstellungen fest.
У меня есть указание застрелить тебя, Райан.
Ich wurde angewiesen, auf Sie zu schießen, Ryan.
Указание исходит от нее!
Das kam direkt von ihr!
См.« Указание файловой системы разделов».
Geben Sie die Bezeichnung des Dateisystems der Partition an.
Пожалуйста, просто дайте указание сиделке, сэр Филип.
Geben Sie die Order einfach der Schwester, bitte, Sir Philip.
У нас есть указание свести к минимуму переполнение тюрем.
Wir haben den Auftrag die Überbelegung zu reduzieren.
Указание URL- адреса в манифесте инструментария.
Definieren der URL in einem Instrumentationsmanifest.
Тем не менее, указание на ошибки других не поможет реабилитировать положение Германии.
Aber durch den Hinweis auf die Fehler des Anderen wird die deutsche Reputation auch nicht wiederhergestellt.
Указание расположения файла,
So geben Sie den Speicherort der Datei an,
Указание гарантий и ограничение ответственности.
Ausschluss der Garantie und Beschränkung der Haftung.
Указание URL- адреса в реестре.
Definieren der URL in der Registrierung.
Любая позиция, любое указание.
Jede Stellung, alles Perverse.
Полное название юридического лица, включая указание организационно- правовой формы, согласно регистрационным документам;
Voller Name einer rechtlichen Einheit einschließlich dem Hinweis auf ihre Eintragungsform gemäß den Registrierungsdokumenten;
Они дают ясное указание на то, что Украина, несмотря на заверения правительства Януковича, развивается в неправильном направлении.
Diese Prozesse sind der bisher deutlichste Hinweis, dass sich die Ukraine den Zusicherungen der Regierung Janukowitsch zum Trotz in die falsche Richtung entwickelt.
Кроме того учтите, что указание численного смещения работает намного быстрее, чем указание колонки, или колонки и таблицы через точку.
Beachten Sie auch, dass die Angabe eines nummerischen Index für das field Argument viel schneller ist, als die Angabe eines Feldnamens oder eines Tabellenname. Feldname Arguments.
следует найти указание о его концентрации- ошибки здесь могут привести к серьезным последствиям.
sollten Sie einen Hinweis auf seine Konzentration finden- hier können Fehler schwerwiegende Folgen haben.
вы сможете оценить этот шаг не как указание суда, а как жест.
wir hier gewinnen. So verstehen Sie das als Geste und nicht als richterliche Anordnung.
вернуть любые необработанные часть вашего образца продукта, указание перевозчику использоваться для возвращения.
unserem Büro mit Anweisungen, wie unbearbeitete Teile Ihrer Produkt-Probe zurück, Angabe des Trägers für die Rücksendung verwendet werden.
Также можно заметить, как именно это указание из каждого учения истреблено,
Man kann ebenfalls bemerken, daß gerade diese Andeutung von jeder Lehre beseitigt wird,
Результатов: 93, Время: 0.0952

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий