УСПЕЛА - перевод на Немецком

konnte
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
noch
еще
пока
ни
по-прежнему
никогда
более
осталось
до сих пор
есть
раньше
habe
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
Zeit
время
пора
период
срок
момент
эпоху

Примеры использования Успела на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Успела. И получаешь зачет.
Geschafft und bestanden.
Как раз успела на испытание.
Du kommst gerade zum Wahrheitsspiel.
Не успела понят.
Das konnte ich nicht sehen.
С работающим транспортером я бы успела туда вовремя.
Da der Transporter lief, konnte ich es schaffen.
Нет, она успела войти.
Nein, war sie bereits in.
Я не думала, что ты успела обустроить офис.
Ich glaube nicht, dass Sie Zeit hatten, ein Büro einzurichten.
Зависит от того, что ты успела услышать?
Das hängt davon ab, wie viel hast du gehört?
Не, она так и не успела за тридцать минут.
Nein, sie ist nicht innerhalb von 30 Minuten gekommen.
Ничего, кроме того, что она успела рассказать мне вчера.
Nichts, was sie mir gestern nicht bereits gesagt hat.
Водитель автобуса утверждает, что жертва пыталась перебежать на красный и не успела.
Laut dem Busfahrer versuchte sie über Rot zu gehen und schaffte es nicht.
Нет, еще не успела.
Ich kam noch nicht dazu.
Я не видела его 4 года и не успела с ним поговорить.
Ich hab' ihn vier Jahre nicht gesehen, konnte nichtmal mit ihm reden.
Нет, я не успела заполнить всю анкету.
Nein, ich kam noch nicht dazu, alles auszufüllen.
Извини, я еще не успела переодеться.
Ich hatte leider keine Zeit mich umzuziehen.
Она даже еще не успела меня осмотреть.
Sie hatte noch nicht einmal die Gelegenheit mich zu untersuchen.
Но ты успела.
Aber du hast es getan.
Может Джулия еще не готова, может она не успела.
Juliet könnte noch nicht soweit sein. Was, wenn sie keine Zeit hatte.
Эддисон отправил ее домой до того, как она успела устроить сцену,
Addison hat sie nach Hause geschickt, bevor sie eine Szene machen konnte… und sie fuhr einen Bordstein hoch,
Я успела станцевать один медляк со своей шваброй, пока диджей не вырубил музыку.
Der DJ lies mich noch mit meinem Wischmop zu einem langsamen Song tanzen, bevor er Schluss machte.
Прежде чем я успела уехать, появилась ведьма,
Bevor ich nach Hause konnte, erschien eine Hexe,
Результатов: 72, Время: 0.1043

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий