ЭТО ПОЗВОЛИЛО - перевод на Немецком

das erlaubte
которые позволяют
dies ermöglichte
dadurch konnte
это позволяет
это может помочь
благодаря этому можно
то есть можем

Примеры использования Это позволило на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это позволило им разделить их на мужские
So können sie Männchen und Weibchen trennen
Мы называем такой подход живой космонавтикой, и именно это позволило нам вложить столько мощности в маленькую коробку.
Wir nennen das"agile Raumfahrtindustrie", und das ermöglicht es uns so viel Leistung in diese kleine Box zu packen.
Мы можем контролировать все 12 лепестков менее чем за 50 долларов, и это позволило бы нам больше не двигать фокус,
Wir können alle dieser 12 Blätter für weniger als 50 Dollar kontrollieren und dies erlaubt uns, nicht länger den Fokus bewegen zu müssen,
Сейчас вы можете получить намного больше энергии из намного меньшего пространства, и это позволило использовать двигатель в мобильных устройствах.
Man konnte jetzt wesentlich mehr Leistung auf kleinerem Raum unterbringen und das ließ zu, dass der Motor für mobile Anwendungsmöglichkeiten offen wurde.
их планам не дано осуществиться, и это позволило вам полностью сосредоточиться на вашем Восхождении.
ihre Pläne vereitelt worden sind und dass es euch erlaubt ist, euch vollständig auf euren Aufstieg zu fokussieren.
Это позволило сначала ему, а затем ей приобрести влияние
Dies ermöglichte es zunächst ihm und dann ihr, ohne Ansehen ihrer Geburt,
А это позволило бы Кадырову еще более выйти из-под российского контроля,
Damit hätte man Kadyrow weiter von der Kontrolle Russlands entfernt
Это позволило Ломборгу подать апелляцию на приговор, успешно утверждая,
Dies ermöglichte es Lomborg, erfolgreich gegen das Urteil des Ausschusses Berufung einzulegen
Это позволило Балдуину восстановить контроль над южной частью королевства,
Dies erlaubte Balduin, den Südteil des Reiches unter Kontrolle zu bringen,
Это позволило мне начать пользоваться системами Unix для редактирования;
Das ermöglichte mir, für die weitere Bearbeitung Unix-Systeme zu nutzen;
Это позволило Иисусу на три недели прервать работу,
Die Lage erlaubte es Jesus, seine Arbeit drei Wochen lang zu unterbrechen,
поэтому у меня не было особых привязанностей и надежд. Это позволило мне быть беззаботной и свободной.
spezielle Art von Malerin. Deshalb hatte ich keinen Bezug, keine Erwartungen. Das erlaubte es mir, rücksichtslos und frei zu sein.
масляных трубок( для устранения пузырьков в масле), все это позволило почти весь лимит установленной мощности в 1310 л. с. осенью 1943 года снять
einer Ölschleuder(um Blasen im Öl zu eliminieren) konnte die über fast das gesamte Jahr 1943 festgelegte Leistungsbegrenzung im Herbst 1943 wieder aufgehoben
Это позволяет соли вместо быть проведенным в вашу мочу.
Dadurch kann das Salz stattdessen in den Urin geleitet werden.
Но это позволяет также асоциальным людям сделать программу несвободной.
Aber es erlaubt auch unkooperativen Leuten, das Programm in proprietäre Software(Dateigröße 18KB) umzuwandeln.
Это позволяет приложение к корень/ выкорчевывать ваш мобильный телефон с одной кнопкой.
Dies ermöglicht die App root/ unroot Ihr Handy mit einem Klick.
Это позволяло нам наблюдать за потребительским поведением участников.
So konnten wir das Konsumverhalten der Teilnehmer beobachten.
Это позволяет им охотиться в темноте.
Dadurch können sie nachts jagen.
Это позволит создать более 900 новых рабочих мест.
Dadurch können mehr als 900 neue Arbeitsplätze geschaffen werden.
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения.
Noch etwas, es erlaubt uns den Lehrplan umzuordnen.
Результатов: 43, Время: 0.053

Это позволило на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий