Я ПОЗВОЛЮ - перевод на Немецком

ich lasse
darfst
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
kannst
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
ich erlaube
ich überlasse
ich zulasse
ich lass
dürfen
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
können
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
darf
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают

Примеры использования Я позволю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я позволю ей побить меня некоторое время.
Ich lass sie mich für eine Weile beschäftigen.
Когда ты умрешь, я позволю твоей дочери жить.
Wenn du tot bist, lass ich deine Tochter leben.
Думала, я позволю тебе это сделать?
Denkst du, ich lasse das zu?
Возможно, я позволю тебе служить стрелком в моем Корпусе.
Du darfst vielleicht als Scharfschütze dienen.
Я не позволю вам рисковать жизнью ради меня..
Sie können nicht Ihr Leben für mich riskieren.
Думаете, я позволю вам выйти с моими деньгами?
Glauben Sie, ich lass Sie mein Geld aus meinem Casino raustragen?
Я позволю тебе оставить одежду.
Sie dürfen Ihre Klamotten behalten.
А в ответ, я позволю тебе сделать это.
Und im Gegenzug lass ich dich das.
Что ж… Я позволю тебе вернуться к своему свиданию.
Nun… ich lasse dich zu deiner Verabredung zurück.
Тем не менее, ее миссия чрезвычайно важна, и я не позволю тебе вмешиваться.
Unsere Mission ist von höchstem Belang. Du darfst sie nicht gefährden.
Я не позволю ему потерять и мать.
Er darf nicht auch noch seine Mutter verlieren.
Но я не позволю тебе унижать невысоких людей.
Sie können nicht über kleine Leute herziehen.
Отпусти меня, и я позволю тебе сохранить свою жизнь.
Lassen Sie mich frei, und Sie dürfen Ihr Leben unbeschadet weiterführen.
Хорошо.- Если ты думаешь что я позволю тебе сдаться, то ты просто сумасшедший.
Und wenn du glaubst, ich lass dich einfach aufgeben.
Позволь мне уйти, и я позволю тебе сбежать.
Du lässt mich gehen, dann lass ich dich laufen.
Я позволю ему остаться тайной.
Ich lasse ihn ein Geheimnis bleiben.
Я не позволю молчанию окутать мою нерешительность.
Das Schweigen darf sich nicht um mein Zögern wickeln.
Это необычно, но я позволю вам задать ему несколько вопросов.
Es ist ungewöhnlich, aber Sie dürfen Fragen stellen.
Я позволю вам поесть.
Ich lass euch jetzt essen.
Так, что… Если ты… Я позволю тебе засунуть куда угодно.
Also,… wenn du das machst,… lass ich dich ihn überall hineinstecken.
Результатов: 206, Время: 0.0553

Я позволю на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий