БИТВА - перевод на Чешском

bitva
битва
сражение
бой
борьба
война
схватка
boj
борьба
битва
бой
война
драка
сражение
бороться
сражаться
схватка
драться
souboj
дуэль
бой
битва
поединок
борьба
схватка
драку
состязание
válka
война
битва
bitka
драка
битва
бой
потасовка
драться
bojovat
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
сопротивляться
противостоять
бой
отпор
борьбу
battle
боевые
битва
беттл
батл
бэтл
bitvu
битва
сражение
бой
борьба
война
схватка
bitvě
битва
сражение
бой
борьба
война
схватка
bitvy
битва
сражение
бой
борьба
война
схватка
boje
борьба
битва
бой
война
драка
сражение
бороться
сражаться
схватка
драться

Примеры использования Битва на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На склонах Одинокой Горы разразилась Битва Пяти Воинств, и Торин был смертельно ранен.
Dojde k bitvě pěti armád, ve které je smrtelně zraněn Durinův dědic Thorin.
Это битва за захват вашей планеты и человечества.
Je to válka za porobení vaší planety a lidstva.
Битва титанов.
Souboj titánů.
Сочетание софта и железа как битва двумя мечами.
Kombinovat HW a SW, něco jako bojovat se dvěma meči.
Американцы, вы выиграть битва, бить армия Саддама.
Amíci, vy vyhrát bitvu, porazit Sadámovo armádu.
Какая битва?
Jaké bitvy?
Война Времени. Последняя битва между моим народом и расой далеков.
O Válce Času, poslední bitvě mezi mým lidem a Daleky.
Это Битва на Побережье, и это то, чего все так ждут.
Tady je" Válka na pobřeží", a na toto všichni čekají.
Леди и джентльмены, это ваша битва на световых мечах.
Dámy a pánové, tohle je Váš souboj se světelnými meči.
Битва проиграна, дитя мое.
Už jsi prohrála bitvu, mé dítě.
Битва за Монтеррей была весьма кровопролитной, обе стороны понесли в ней серьезные потери.
Výsledkem těžké bitvy u Monterrey byly vážné ztráty na obou stranách.
Самая ответственная битва еще впереди.
Nejzásadnější boje stále čekají.
Так что разве есть лучший способ отпраздновать, чем битва умов?
Jak lépe to oslavit než v bitvě znalostí?
Битва приближается, Ангел.
Válka se blíží, Angele.
Если тронешь его тебя ждет небывалая битва.
Jestli se ho jenom dotkneš, vyzvu tě na souboj, jaký jsi ještě nezažil.
Великая битва в снегах.
Velkou bitvu ve sněhu.
Начать второй этап. Битва продолжается, собаки захватывают восточное побережье.
Zatímco se psí armáda zmocnila východního pobřeží, boje nadále pokračují.".
Есть только битва.
Existují jenom bitvy.
Летом 1943, участвовал в битва на Курской дуге.
V létě 1943 byla nasazena v bitvě v Kurském oblouku.
Битва началась.
Válka začala.
Результатов: 827, Время: 0.0787

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский