BITVU - перевод на Русском

битву
bitva
boj
souboj
válka
bitka
bojovat
battle
сражение
bitva
boj
bojovat
válka
válčení
бой
boj
zápas
souboj
boy
bojovat
boyi
bitvy
bitku
války
rvačka
борьбу
boj
bojovat
zápas
souboj
bitvu
wrestling
potírání
soupeření
войну
válku
boji
vojnu
bitvu
битве
bitva
boj
souboj
válka
bitka
bojovat
battle
битва
bitva
boj
souboj
válka
bitka
bojovat
battle
битвы
bitva
boj
souboj
válka
bitka
bojovat
battle
сражения
bitva
boj
bojovat
válka
válčení
бою
boj
zápas
souboj
boy
bojovat
boyi
bitvy
bitku
války
rvačka
сражению
bitva
boj
bojovat
válka
válčení

Примеры использования Bitvu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nemůžeš mít stůl plný koláčů a neočekávat bitvu.
Но ведь нельзя не ожидать битвы пирогами имея целый стол пирогов.
Vrátím se do Karazhanu a připravím se na bitvu.
Я вернусь в Каражан, подготовлюсь к битве.
Maud prohrává bitvu za bitvou..
Мод проигрывает сражение за сражением..
Ale jsme válečníci a tuhle bitvu vyhrajeme tím, že jim ukážeme, jak drsní jsme.
И мы выиграем этот бой, продемонстрировав им, какие мы стойкие.
Existují lepší metody na to, jak vyhrát tuhle bitvu.
И есть лучшие методы выиграть эту войну.
Můžeme vyhrát bitvu, ale válku nikdy nevyhrajeme.
Мы выигрываем сражения, но никогда не побеждали в войнах.
Amíci, vy vyhrát bitvu, porazit Sadámovo armádu.
Американцы, вы выиграть битва, бить армия Саддама.
Spojenci bitvu o Maltu vyhráli.
Начало Битвы за Мальту.
Musíme se připravit na bitvu.
Надо готовиться к битве.
Potřebuje dobrou bitvu.
Ему нужен хороший бой.
Chceš vyhrát bitvu?
Хочешь выиграть сражение?
Už jsi prohrála bitvu, mé dítě.
Битва проиграна, дитя мое.
Důvodem Lord Nelson nikdy prohrál bitvu bylo proto, že objevil 15 minut dříve.
Что лорд Нельсон выигрывал сражения, потому что всегда приезжал на 15 минут раньше.
se synové šťastné revoluce připravují na bitvu?
будто эти дети революции готовятся к бою?
Nebyla vhodná doba pro bitvu.
Это было неудачным временем для битвы.
Musíme se připravit na další bitvu.
Нужно подготовить вас к следующей битве.
Přijmeme bitvu?
Мы принимаем бой?
Hele. Možná bysme mohli zejtra dát tu vodní bitvu?
Эй. может устроим водное сражение завтра,?
Velkou bitvu ve sněhu.
Великая битва в снегах.
Jako polštářovou bitvu nebo plavecké komando.
Как борьба подушками или коммандировать плаванием.
Результатов: 392, Время: 0.1206

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский