BITVĚ - перевод на Русском

битве
bitvě
boji
souboji
válce
bojišti
bojovat
бою
boj
zápas
souboj
boy
bojovat
boyi
bitvy
bitku
války
rvačka
сражении
bitvě
boji
válce
potyčce
борьбе
boji
zápase
bitvě
souboji
potírání
bojovat
войне
válce
boji
vojně
bitvě
konfliktu
válečných
схватки
kontrakce
rodit
stahy
porod
zápasu
boje
souboje
bolesti
bitvě
kombatu
битвы
bitvy
boje
bitevní
války
souboj
bojovat
сражения
bitvy
boje
války
bitevního
bojování
битву
bitvu
boj
souboj
války
bojovat
бой
boj
zápas
souboj
boy
bojovat
boyi
bitvy
bitku
války
rvačka
боях
boj
zápas
souboj
boy
bojovat
boyi
bitvy
bitku
války
rvačka
боя
boj
zápas
souboj
boy
bojovat
boyi
bitvy
bitku
války
rvačka

Примеры использования Bitvě на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O Válce Času, poslední bitvě mezi mým lidem a Daleky.
Война Времени. Последняя битва между моим народом и расой далеков.
Byli jsme chyceni v hrozné bitvě.
Нас втянули в страшную битву.
Budeme bojovat v té bitvě.
Вместе мы вступим в этот бой.
Není nic lepšího než žena po bitvě.
После боя ничего нет лучше.
Zvítězil v bitvě u Kóšú a Kacunumy.
Принимал участие в боях под Каховкой и Перекопом.
Avšak po Zimní bitvě byla tato část zničena.
Однако, после сражения зимой, эта часть была разрушена.
Jak lépe to oslavit než v bitvě znalostí?
Так что разве есть лучший способ отпраздновать, чем битва умов?
Vítej na Královské bitvě.
Добро пожаловать на" Королевскую битву".
Proč se mi nepostaví v bitvě?
Почему он не вступает в бой?
Jestli v bitvě utrpíš zranění, postarej se, abys umřel.
Если тебя ранят на поле боя, сделай все, чтобы умереть.
Ano, v bitvě u Brandywine Měl na mušce amerického důstojníka.
Да, в сражение при Брендивайне он поймал в прицел американского офицера.
A v bitvě u Verdunu?
А в боях при Вердене?
V bitvě, která následovala, Le Vaillant zemřel mučednickou smrtí.
Во время последовавшего сражения Ле Валльянт умер смертью мученика.
V létě 1943 byla nasazena v bitvě v Kurském oblouku.
Летом 1943, участвовал в битва на Курской дуге.
Teď se vrátím ke svým lidem. A povedu je v bitvě proti Pánům.
Теперь я вернусь к своим людям и поведу их на битву против Оверлордов.
jak vést muže v bitvě.
вести за собой людей в бой.
V bitvě mívám stejné štěstí jako v lásce.
Мне везет в сражениях… и в любви.
Sám Dupetit-Thouars byl v této bitvě těžce raněn, přesto odmítl složit velení.
Гвардии лейтенант Петухов в ходе боя был тяжело ранен, но отказался покидать позиции.
V této bitvě bylo zabito
В этих боях было убито
V bitvě proti obchodní ochraně jsme zvítězili- alespoň prozatím.
Сражение против протекционизма в торговле выиграно, по крайней мере, пока.
Результатов: 890, Время: 0.1356

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский