ВСЕХ ЧЛЕНОВ - перевод на Чешском

všech členů
всех членов
všichni členové
все члены
все участники

Примеры использования Всех членов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
США должны потребовать освобождения всех членов организации« Братья- мусульмане»,
USA měly požadovat propuštění všech členů Muslimského bratrstva,
А также всех членов клуба, которые были здесь прошлой ночью, начиная с 7- ми вечера.
A také všichni členové, kteří zde byli včera od 19:00.
компетенции стран G- 8; другие требуют глобальных договоренностей всех членов ООН.
jiné vyžadují celosvětové dohody všech členů Organizace spojených národů.
состоит из всех членов федерации.
složené ze všech členů spolku.
Аббас и его команда переговорщиков, возглавляемая Эрекатом, добилась успеха в организации поддержки всех членов Лиги арабских стран.
Abbás a jeho tým vyjednavačů pod Irikátovým vedením zaznamenali úspěch při zajišťování podpory všech členů Ligy arabských států.
Этот факт был сокрыт до недавнего времени из-за готовности Европейского центрального банка принять суверенные долги всех членов еврозоны на равных условиях в своем учетном окне.
Tuto skutečnost až donedávna zakrývala ochota Evropské centrální banky akceptovat suverénní dluh všech členů eurozóny za stejných podmínek ve svém„ diskontním okénku“.
Отберем всех членов, у которых были бороды и лицензии охотников на лосей, и покажем снимки Эбби.
Ukážeme Abby všechny členy s vousy a povolením na lov losů.
С этого момента ты должна присылать мне фотки всех членов, которые собираешься впустить… внутрь, в презервативах.
Od teď mi budeš posílat fotku každého ptáka s kondomem, kterého pohostíš.
распространение такой меры на всех членов еврозоны, а не выделение одной страны( Греции).
takový lék lze rozšířit na všechny členy eurozóny, místo aby se vyčleňovala jediná země Řecko.
арестуйте всех членов совета и отстраните их всех от принятия решений!
Zatkněte všechny členy vlády!… a zbavte je možnosti rozhodovat!
Он фактически назвал всех членов, которые проголосовали против него,“ отрицателями климата”,
Prakticky všechny poslance Sněmovny reprezentantů USA,
Я очень люблю всех членов команды. Но я как то не ожидала увидеть с собой в свадебном путешествии 30 человек… 30 голодных человек.
Přestože mám opravdu ráda každého člena naší výpravy… nikdy jsem neplánovala, že by mě na svatební cestu doprovázelo 30 lidí.
его союзники намеревались… узурпировать власть путем убийства… всех членов Тайного Совета… и контролировать принца в одиночку.
jeho společníků bylo dostat se k moci. A to tak, že zabijí všechny členy Rady a získají kontrolu nad princem.
Ибо, как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело.
Nebo jakož v jednom těle mnohé údy máme, ale nemají všickni údové jednostejného díla.
который систематически убивал всех членов его семьи.
který systematický zabíjel všechny členy jeho rodokmenu.
должен быть способным объединить всех членов управляющего совета ЕЦБ.
měl by být schopen sjednotit všechny členy Rady guvernérů ECB.
Кроме того, для расширения дивизии СС, служба в Ваффен- СС( в войсках) была сделана обязательным для всех членов Allgemeine SS в 1941 году.
Podobně byla v roce 1941 služba u Waffen-SS povinná pro všechny členy Algemeine-SS.
одобрит его большинством в две трети всех членов Совета.
je schválen nadpoloviční většinou všech poslanců Shromáždění.
член- один голос" останется действительным и в будущем, и">будет распространяться на всех членов, имеющих право голоса.
jeden hlas“ a vztahuje se na všechny členy s hlasovacím právem.
который содержит хронологический список всех членов правительства Чехословакии, работающих в этой должности в том числе исполняющий обязанности министров в правительствах Чехословакии с официальным названием должности,
který obsahuje chronologický přehled všech členů vlád Československa působících v tomto úřadu včetně ministrů zasedajících v těchto vládách pod odvozenými oficiálními názvy rezortu, jako ministr veřejného zdravotnictví
Результатов: 59, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский