ГОЛОВУ - перевод на Чешском

hlavu
голову
башку
мозги
череп
главу
населения
разум
мысли
головку
mysl
разум
ум
мозг
сознание
рассудок
мысли
голову
мышление
мыслить
mozek
мозг
разум
ум
у мозги
голова
hlavičku
голову
головку
заголовок
vlasy
волосы
прическа
голову
стрижка
lebku
череп
голову
черепушку
hlavy
головы
башку
главы
лоб
затылок
мозг
черепа
головки
виска
уме
hlavě
голове
башке
уме
мозгу
лбу
затылке
мыслях
виску
воображении
черепе
hlavou
головой
главой
башкой
головкой
мысли
умом
разумом
mysli
разум
ум
мозг
сознание
рассудок
мысли
голову
мышление
мыслить
mozku
мозг
разум
ум
у мозги
голова

Примеры использования Голову на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я держу его голову.
Mám jeho hlavičku.
Потому что пуля в голову Иана Дойла слишком легко завершила бы его жизнь?
Protože by kulka do mozku Iana Doylea ukončila jeho život až moc snadno?
что пришло мне в голову?
co mi vyskočilo na mysli?
Внутримозговое кровоизлияние от… повторяющихся ударов в голову.
Krvácení do mozku z opakovaných úderů do lebky.
Я помассирую твою голову, Тина.
Já ti lebku namasíruji.
Тебе солнцем голову напекло!
Slunce ti uvařilo mozek!
Помоешь мне голову?
Umeješ mi vlasy?
я не оторвал твою крошечную голову.
ti urvu tu malou hlavičku.
Единственный наследственный случай пули в голову, из всего, что я видел.
Jste jediný případ kulky v mozku, který jsem kdy viděl.
Я заглянула в твою голову и увидела уничтожение.
Nahlédla jsem ti do mysli… a viděla zničení lidstva.
Я тебе отсеку голову.
Roztřískám ti lebku.
Иди сюда и помой мне голову.
Pojď sem a umej mi vlasy.
Придерживайте голову.
Podpírejte hlavičku.
Она знает, как заморочить мужику голову.
Ví, jak mužům vypnout mozek.
Так что давайте положить себе в голову этого парня.
Takže, pojďme se dostat do mysli tohohle chlapa.
Что за прошедший год я умудрился запихнуть в свою голову воспоминаний лет на 40 вперед.
Že jsem si za poslední rok nacpal do mozku vzpomínky za 40 let.
Хватит! Неси тесак, и я отрежу ему голову!
Přines kosu a já mu robiju lebku!
Придерживайте…- В следующий раз придерживайте голову.
Podpírejte- příště, podpírejte hlavičku.
Нейт подержит тебе голову.
Nate ti přidrží vlasy.
Так еще раз давайте в этот парень голову.
Takže ještě jednou, pojďme do mysli tohohle chlápka.
Результатов: 7655, Время: 0.0844

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский