КОТОРЫЕ ОБЫЧНО - перевод на Чешском

které obvykle
которые обычно
которые , как правило
které normálně
которые обычно
které běžně
которые обычно
kteří obvykle
которые обычно
které často
которые часто
которые обычно
které obecně
которые обычно

Примеры использования Которые обычно на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
создание регулирующих институций часто важный компонент успешных телекоммуникационных реформ, которые обычно начинаются с приватизации принадлежащего государству монополистического предприятия.
Vytvoření regulačního orgánu je mnohdy klíčovou podmínkou úspěšné reformy telekomunikací, která obvykle začíná privatizací státem vlastněné monopolní telekomunikační společnosti.
5- го ноября будущие" братья" приказали Гарольду явиться на одно из мероприятий, которые обычно проходят новички.
Howarda povolali jeho budoucí bratři 5. listopadu, pravděpodobně součást zneužívání, kterými obvykle žadatelé prochází.
Две органические соединения, которые обычно не охотно вступают в реакцию с другими легко
Dvě organické sloučeniny, které obyčejně nejsou snadno reaguje s jinými snadno
для выполнения задач, которые обычно выполняются помощниками юристов,
provádí úkony, které obvykle dělají koncipienti-
его мозг не в состоянии высвобождать химические вещества которые обычно парализуют наши мышцы,
jeho mozek selže při uvolňování chemikálií, které normálně ochromují naše svaly,
Более того, сектора высоких технологий, которые производят ИТ, и которые обычно растут быстрее, чем остальная часть экономики,
Sektory,, hi-tech", které informační technologie produkují a které obvykle rostou rychleji než zbytek ekonomiky,
Пищевые продукты, которые обычно содержат кверцетин включают лук,
Potraviny, které běžně obsahují quercetin patří cibuli,
Cookie- это некоторое количество данных, которые обычно включают анонимный уникальный идентификатор, отправляемый на ваш
Cookie je malé množství dat, které často zahrnuje anonymní unikátní identifikátor,
закоренелыми отсталыми руководителями, которые обычно саботируют любые попытки проведения административной реформы,
pevně zakotvené mandaríny, kteří obvykle sabotují veškeré snahy o správní reformu,
В отличие от нисходящих, технических решений, которые обычно поддерживают вышестоящие лица,
Na rozdíl od technických řešení směřujících shora dolů, která obvykle upřednostňují politici,
где большинство европейских стран ограничили свое участие, настаивая на бесконечных возражениях, которые обычно служат тому, чтобы держать свои войска подальше от самых опасных зон.
kde většina evropských zemí omezila svou účast prostřednictvím myriády„ námitek“, které obvykle slouží jen k tomu, aby udržela jednotky dané země daleko od nejnebezpečnějších zón.
Исключая некоторые поправки, которые обычно имеют больший резонанс в самой Германии,
Kromě několika úprav, které obecně nacházejí odezvu spíše doma
Между тем, бактерии, которые обычно живет безопасно на нашей коже начинает взаимодействовать с излишки кожного сала
Mezitím bakterie, která normálně žije neškodně na naši kůži začíná komunikovat s nadměrnou tvorbu mazu
Мы все делаем ту работу, которую обычно не делаем, но мы справимся.
Všichni děláme věci, které obvykle neděláme, ale zvládneme to.
А обработка, которая обычно включает приготовление
A zpracování, které obvykle zahrnuje vaření,
Кормят этих болванов дерьмом, которое обычно получали мы.
Dávajíc těmto chudým bastardům ty sračky, které běžně dostáváme my.
Вы умнее, чем американцы, которых обычно посылают в Амман.
Jste chytřejší než ti Američané, které většinou do Ammánu posílají.
Я замужем за потрясающим мужчиной. Который обычно не шляется с видом массивного придурка.
Jsem vdaná za úžasného chlapa, který většinou nechodí oblečený jako ňouma.
Старушка, которая обычно ездила со мной.
Stará paní, která obyčejně jezdila se mnou.
Того сорта, которыми обычно пугают детей на ночь.
Bajky, které používáme ke strašení malých dětí.
Результатов: 44, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский