ОБЕСПЕЧИВАТЬ - перевод на Чешском

zajistit
гарантировать
обеспечение
сделать
обезопасить
обеспечить
убедиться
предоставить
организовать
удостовериться
получить
poskytovat
предоставлять
обеспечивать
оказывать
давать
предоставление
предложить
poskytnout
предоставлять
предоставление
дать
обеспечить
оказать
предложить
снабдить
zajišťovat
обеспечивать
предоставлять
обеспечению
гарантировать
zásobovat
обеспечивать
снабжать
поставлять
zabezpečit
обезопасить
защитить
обеспечить
охранять
зачистить
zajištění
обеспечение
предоставление
гарантировать
обеспечить
гарантии
защиты
хеджирования
zajistí
гарантировать
обеспечение
сделать
обезопасить
обеспечить
убедиться
предоставить
организовать
удостовериться
получить
poskytl
предоставлять
предоставление
дать
обеспечить
оказать
предложить
снабдить
poskytovali
обеспечивать

Примеры использования Обеспечивать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что ваша работа обеспечивать их безопасность?
že je vaším úkolem udržet je v bezpečí?
позволив ему обеспечивать моих детей.
nechat ho podporovat mé děti.
Мне надо обеспечивать семью.
Mám rodinu, kterou musím živit.
который едва мог тебя обеспечивать.
byl Marc kdo se sotva zaopatří.
Вояджер" больше не может обеспечивать команду.
Voyager už nadále nedokáže udržet posádku.
Я занимаюсь этим только, чтобы обеспечивать моих дочек.
Dělám to jen proto, abych mohl podporovat svoje holky.
А потом вы можете нас обеспечивать.
A pak nás budeš moct podporovat.
Я хочу сама нас обеспечивать.
Chci být schopná se o nás postarat sama.
Наша работа обеспечивать защиту.
Naší prací je poskytnout ochranu.
Ваша цель как крестьян, кормить и обеспечивать епископов и лордов.
Úkolem rolníků je krmit a podporovat církev a šlechtu.
И сколько еще твой отец должен тебя обеспечивать?
Jak dlouho tě má tvůj otec ještě živit?
Он испугался из-за ребенка, и он не хотел ее обеспечивать.
Tím dítětem se cítil ohrožený a nechtěl jí podporovat.
Какие ресурсы будут обеспечивать власть?
Které zdroje budou moc generovat?
Как она будет жить и обеспечивать себя?
Jak bude žít a starat se o sebe?.
Там, куда я отправляюсь… Я не могу обеспечивать твою безопасность.
Tam, kam mířím, tě už nedokážu udržet v bezpečí.
Когда увидите его, скажите, что он должен обеспечивать крышу над головой своим детям, а не заниматься" искусством".
Až ho uvidíte, řekněte mu, že by měl místo malování zajistit dětem střechu nad hlavou.
Обеспечивать его безопасность и здоровье,
Poskytovat mu bezpečí a chránit jeho zdraví
Поскольку только в этом случае мы можем обеспечивать рабочие места
Protože jen pak můžeme zajistit pracovní místa
Мы могли бы обеспечивать заботу о раннем детстве для бедных и находящихся в неблагоприятных условиях детей, и мы могли бы делать это бесплатно.
Mohli bychom zdarma poskytovat předškolní péči pro ekonomicky znevýhodněné i daší problémové děti.
Развитые страны также должны обеспечивать огромную поддержку мер, направленных на остановку уничтожения леса в развивающихся странах,
Rozvinuté země by také měly poskytnout silnou podporu opatřením na zastavení odlesňování v rozvojových zemích a na snížení emisí výrazně,
Результатов: 142, Время: 0.3486

Обеспечивать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский