ОТЦОВ - перевод на Чешском

otců
отцов
предков
пап
отцев
předků
предков
отцов
родовом
tátů
отцов
táty
отец
папы
папочки
папаши
папина
папули
otcích
отцах
tatínky
пап
отцов
tátu
отец
папа
папочка
папашу
předky
происхождение
предков
корни
отцов
otce
отца
папу
папашу
папочки
otcové
отцы
папы
праотцы
предки
папашки

Примеры использования Отцов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя, мир был бы лучше без таких дерьмовых отцов.
Ačkoliv bez tátů na prd by svět.
Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, наполе Цоан.
Před otci jejich činil divy v zemi Egyptské, na poli Soan.
Танцы отцов и дочерей.
Ten tanec otec s dcerou.
Что у твоих отцов был секс.
Tví tátové spolu měli sex.
Хеге идет. Кто-то должен сказать ей, что здесь нет ничьих отцов.
Někdo musí říct Hege, že tu pod zemí neleží žádní otci.
Дети больше никогда не дождутся своих отцов,- из-за вас.
Děti se probouzely ze spánku a zjistily, že kvůli vám se jejich otec už nikdy nevrátí.
Только отец может понять связь между отцов и его ребенком.
Jen rodič zná pouto mezi otcem a jeho dítětem.
Ќни не знают своих отцов.
Neznají pojem otec.
Двое детей от разных отцов.
Dvě děti s různými otci.
Последний из Отцов- Основателей воспрянет
Poslední z Otců zakladatelů musí povstat
Я нашел двоих отцов Карлинов, числящихся в Техасе.
V Texasu jsem našel dva Otce Carliny.
Самый эксцентричный из Отцов- Основателей.
Ten nejvíce zmatený z Otců zakladatelů.
Это заставило бы отцов- основателей гордиться.
Otcové zakladatelé by byli hrdí.
Это абсолютно устраивает двух моих отцов.
Otcové s tím naprosto souhlasí.
Мы бы пошли на бал отцов- дочерей, ели бы мороженое.
Chodili bychom na taneční pro otce s dcerami, jedli bychom zmrzlinu.
Потому что я всегда болею за отцов и сыновей, хорошо?
Vzhledem k tomu, že jsem všechno o Otcové a synové, jo?
А левиты по поколениям отцов их не были исчисленымежду ними.
Levítové pak vedlé pokolení otců svých nejsou počítáni mezi ně.
Мы продолжаем дела наших отцов, и мы унаследовали их грехи.
Převzali jsme otcův podnik a s ním jsme zdědili i jeho hříchy.
Не бывает плохих отцов в дикой природе, мальчик.
V divočině nejsou žádní špatní rodiče, chlapče.
Во времена отцов, когда приходили наши враги,
Ve dnech dědů, když přišli naši nepřátelé,
Результатов: 615, Время: 0.2636

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский