ОЧЕНЬ ОСТОРОЖНО - перевод на Чешском

velmi opatrně
очень осторожно
очень аккуратно
очень тщательно
очень осторожны
velice opatrně
очень осторожно
очень осторожными
velmi opatrný
очень осторожен
очень осторожно
предельно осторожен
velmi pečlivě
очень тщательно
очень внимательно
очень осторожно
очень аккуратно
velmi jemně
очень мягко
очень аккуратно
очень нежно
очень осторожно
velmi opatrní
очень осторожны
очень внимательны
очень осторожно
hodně opatrně

Примеры использования Очень осторожно на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
так что она начала очень осторожно.
tak začala velmi opatrně.
Я бы сказал, очень осторожно.
Řekl bych, že velmi opatrně.
Мы можем попытаться проверить стену в разных местах. Но очень осторожно.
Zkusíme velmi opatrně na několika místech otestovat stěnu.
Все было очень осторожно, нерешительно. Как будто он не знал, что делать.
Všechno bylo velmi opatrné, váhavé, jako by nevěděl, co dělat.
Только очень осторожно.
Musíš být velmi opatrná.
И кто-то очень осторожно прикрывает следы.
A někdo je vážně obezřetný v zahlazování stop.
Поэтому настраивать их нужно очень осторожно, чтобы извлечь пользу
Možná by se to muselo pečlivě vyladit, abychom získali přínosy
Надо вытащить стекло, но очень осторожно- бедренная артерия находится вот тут.
Musím to sklo dostat moc opatrně ven, protože je blízko femorální arterie.
Я буду держать его очень осторожно, так же, как ты.
Budu ho držet opatrně, jako to děláš ty.
Мне приходится очень осторожно переходить улицу везде так много машин.
Při přecházení ulice musím dávat velký pozor, tolik jich je.
Обычно ты очень осторожно водишь, не так ли, дорогой?
Obvykle jsi opatrný řidič, že, zlato?
И затем Джек, очень осторожно, На мгновение, открой коробку.
A pak, Jacku, dost opatrně, na okamžik, otevři tu krabičku.
Они будут очень осторожно наблюдать за всем, что из этого региона поступает в страну.
Budou pečlivě sledovat vše přicházející z toho regionu do země.
Подбирайте слова очень осторожно, доктор.
Svá další slova važ velmi pečlivě, doktore.
Я поеду очень осторожно, чтобы ты не повредила свои новые буфера.
Budu řídit opravdu bezpečně, abych pokoškodil tvoje nový kozy.
Тебе нужно двигаться очень осторожно, а иначе знаешь, что будет?
Musíš našlapovat velmi lehce nebo víš, co se jinak stane?
Там сказали, выпускать ее надо очень осторожно и позволить ей все разнюхать.
Prý ho máme pustit velmi pomalu a nechat ho očichat si prostředí.
Но обычно, если терапию проводить правильно, и очень осторожно, то нет.
Ale když se při terapii postupuje řádně a pečlivě, pak nejspíš ne.
Ду… да- да- да, очень осторожно.
Jo, jo, dávám velký pozor.
Это было очень осторожно.
Tolik k tomu být opatrní.
Результатов: 75, Время: 0.0862

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский