ПОВЕЛИТЕЛЬ - перевод на Чешском

pán
господь
хозяин
господин
повелитель
владыка
джентльмен
человек
бог
лорд
мастер
vládce
правитель
мастер
повелитель
владыка
властелин
царь
король
лидер
император
маг
mistře
учитель
мастер
магистр
мистер
господин
маэстро
повелитель
мэтр
наставник
равви
král
король
царь
кинг
pane
мистер
сэр
господин
м-р
месье
сир
г-н
мсье
господь
сеньор
danyu
повелитель
vládče
мастер
повелитель
páne
повелитель
pánem
господь
хозяин
господин
повелитель
владыка
джентльмен
человек
бог
лорд
мастер
pánů
повелителей
господ
джентльменов
лордов
хозяев
бога
панов
мастеров
джентельменов

Примеры использования Повелитель на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Повелитель! Это твой слуга!
Vládče, jsem tvůj služebník!
Повелитель, почему мы не нападаем, ведь победа так близка!
Danyu! Proč nepokračujeme pokud vítězíme?
Повелитель Огня остановил потоп.
Král ohně zahnal potopu.
Повелитель жизни, дай мне свое могущество!
Páne života, dodej mi tu moc!
Так ты веришь, что наш повелитель Апофис всевидящий и всемогущий?
Takže ty věříš, že náš pán Apophis je vševidoucí, všemocný?
У нее есть скрытые намерения, мой повелитель.
Ona má skryté ůmysly, mistře.
Повелитель Висораков.
Vládce Visoraků.
Повелитель, ты когда-нибудь обнимал умирающего от чумы?
Už jste někdy objal někoho, kdo umírá na mor, pane?
Повелитель, значит.
Danyu, myslíte.
Повелитель, посланник Эмержи из Каравлахии здесь.
Vládče, vyslanec emirdžiho z Karavalachie je zde.
Повелитель вернулся!
Král se vrátil!
Зачем вы пришли сюда, Повелитель Времени?
Proč jsi sem přišel, Páne Času?
в котором говорится, что другой Повелитель Времени придет ее спасти.
že jiný Pán času ji šel zachránit.
Простите, повелитель.
Omlouvám se, mistře.
Я повелитель воды в ванной!
Jsem pánem záchodových vod!
Я повелитель снов." ы против мен€ здесь ничего сделать не сможешь!
Jsem vládce snů, tady mi nic neuděláš!
Повелитель, у него роскошная жизнь.
Vládče, žije si přepychovým životem.
Ох, могущий Кронос, повелитель жизни, дай мне свою силу!
Ó, mocný Krone, Pane života, dej mi sílu!
Этот комочек шерсти- мой сын и твой будущий повелитель.
Ta chlupatá kulička je můj syn a tvůj budoucí král.
Нет, повелитель.
Ne, mistře.
Результатов: 418, Время: 0.1167

Повелитель на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский