ПОЛУЧШЕ - перевод на Чешском

lepší
лучше
к лучшему
круче
улучшение
вкуснее
lépe
хорошо
так
отлично
окей
ясно
неплохо
прекрасно
правильно
ну ладно
понятно
hezčí
красивее
лучше
симпатичнее
приятнее
привлекательнее
милее
прекраснее
pořádně
хорошо
хорошенько
правильно
очень
внимательно
сильно
нормально
толком
крепко
тщательно
tak
так
тогда
то
и
поэтому
настолько
итак
значит
столь
хорошо
raději
хорошо
предпочитаю
скорее
хочу
больше
ты лучше
lepšího
лучшего
большего
круче
улучшенное
повкуснее
líp
хорошо
так
отлично
окей
ясно
неплохо
прекрасно
правильно
ну ладно
понятно
lepším
лучше
улучшению
улучшить
добрее
во благо
добро
достойным
dobře
хорошо
так
отлично
окей
ясно
неплохо
прекрасно
правильно
ну ладно
понятно

Примеры использования Получше на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю, она просто хочет узнать тебя получше, настоящего тебя.
Myslím, že tě chce jen lépe poznat. Tvé pravé já.
Придумать имя получше, да.
Nepřijdeme s lepším jménem, jo.
но у меня есть кое-что получше.
já ti mohu dát něco lepšího.
Почему бы тебе не попробовать, хотя бы разок, выполнять ее чуточку получше?
Tak co kdybyste ji aspoň jednou za čas dělal trochu líp?
я нашел ему работу получше.
abych mu přihodil lepší práci.
Я думаю, Господь мог бы создать ноги получше.
Bůh jistě stvořil hezčí chodidla.
Завтра рассмотрим получше.
Zítra si to prohlédneme pořádně.
Как-нибудь можешь приехать и посетить И мы может быть узнаем друг друга получше".
Jednou mě navštívíš a možná poznáme jeden druhého lépe.".
Посмотри- ка получше на свою жену.
Dobře se podívejte na svou ženu.
Состояние было определенно получше, чем у нашей колымаги.
Rozhodně tedy v lepším stavu, než byl ten náš šrot.
придумаю что-нибудь получше.
vymyslet něco lepšího.
Это отличная возможность для вас двоих узнать друг друга получше.
Je to perfektní příležitost pro vás, aby jste se líp poznali.
Дарума помогла мне найти работу получше.
Ta panenka mi pomohla najít si lepší práci.
Я имела в виду какое-нибудь место получше.
Já… myslela nějaký hezčí místo.
Отговаривай его в следующий раз получше.
Příště ho zbraňte pořádně.
Получше укутывайтесь в теплые куртки,
Oblečte se dobře vycpanými bundami,
Вот вам места получше.
Nechali jsme vám nejlepší místa.
зато я принесла кое-что получше.
přinesla jsem vám něco lepšího.
Меня заменили кем-то получше.
Byla jsem nahrazena. někým lepším.
Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас.
Jestli mi chceš vyhrožovat, měla bys to dělat líp než teď.
Результатов: 1731, Время: 0.0791

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский