ПОНЯТИЯ - перевод на Чешском

nevím
не знаю
не понимаю
не уверен
не представляю
pojmy
понятия
термины
концепции
tušení
догадка
предчувствие
подозрение
понятия не имею
идеи
знает
ты представляешь
не понимаю
предположения
представления
ponětí
понятия не имею
ты представляешь
знает
идеи
не понимаю
представления
představu
идеи
представление
знаешь
ты представляешь
понимаешь
понятие
мысль
образ
предположения
фантазию
koncepty
концепции
понятия
черновики в формат
páru
пары
знаю
представляешь
понятия
парочки
koncepce
концепция
понятия
идею
pojetí
понятие
концепция
идеи
представление
понимание
смысле
vůbec
вообще
совсем не
даже не
вовсе
абсолютно
совершенно не
когда-либо
ты не
когда-нибудь
ничего не

Примеры использования Понятия на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Понятия не имею, что творится у тебя в голове!
Nevím co to máš v té své hlavičce. Ach vy ženy!
Ты понятия не имеешь, как обращаться с детьми, верно?
Nemáš představu, jak jednat s mladými holkami, že?
По Аристотелю, идеи- лишь понятия, отражающие материальный мир.
Podle Aristotla jsou myšlenky jen koncepce odrážející hmotný svět.
как сильно укоренились понятия справедливости.
hluboce zakořeněné jsou pojmy spravedlnosti.
Интересно, как человеческий разум может совместить настолько противоположные понятия.
Zajímalo by mě, jak se může lidská hlava smířit se dvěma tak odlišnými koncepty.
То есть, я выросла с этим человеком, и понятия не имела.
Vždyť já s tím chlapem vyrůstala a neměla jsem ani tušení.
Мигель понятия не имеет, какой ты на самом деле.
Miguel nemá ani páru o tom, co se děje uvnitř tebe.
Существуют различные точки зрения на понятия денежной эмиссии
Existují různé názory na pojetí vydávání peněz
Я понятия не имел о том, что у нее роман.
Neměl jste co ztratit. Neměl jsem ani ponětí, že měla poměr.
Что? Понятия не имею.
Nevím, co myslíš.
У морских волков свои понятия об этикете.
Mořští vlci mají vlastní představu o slušném chování.
Мы действительно должны точно определить два этих понятия.
Tyto dva koncepty musíme nutně pochopit.
Я почти уверен, они понятия не имеют, что мы вообще здесь.
Nejspíš ani nemají pojetí, že jsme tady.
Я понятия не имела.
Vůbec mi nedošlo, že to všechno je.
Я понятия не имею, чего они от меня хотят.
Já ani nevím, co po mně chtějí.
Жаль… что я понятия не имею, что мне делать дальше.
Škoda, že… nemám ani ponětí, co bych měl udělat.
Мистеру Рэббиту расскажу все, что пожелает, но понятия не имею.
Řeknu panu Rabbitovi cokoliv, ale nemám ani páru.
Не имеешь понятия.
Nemáš ani představu.
Понятия не имею, дорогуша, но я же предупреждал.
Nemám ani zdání, drahá, ale varoval jsem tě.
Понятия не имею, кто такая Сара, а вот Лиза Эбботт в безопасности.
O Sarah nic nevím, ale Liza Abbotová je v bezpečí.
Результатов: 276, Время: 0.9943

Понятия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский