САМА - перевод на Чешском

sama
сам
один
to
это
ты
все
он
samotná
одна только
в одиночку
сама по себе
собственно
в одиночестве
vlastní
собственный
родной
личный
владелец
владеет
принадлежит
пользовательские
есть
osobně
лично
на свой счет
персонально
близко к сердцу
вживую
персоной
я сам
jsem
было
я уже
зовут
я такой
я так
я же
zvládnu
я справлюсь
я могу
смогу
я могу сделать
разберусь
сделаю
я займусь
выдержу
получится
я понял
dobrovolně
добровольно
охотно
по своей воле
добровольцем
вызвался
сознательно
волонтером
добровольный
sám
сам
один
ty
ты
эти
тех
вы
samo
сам
один
ta
samy
сам
один
je

Примеры использования Сама на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
неделю назад, я бы сама умоляла тебя его сдать.
abys to udělal, věř mi.
Я говорила тебе, что сделала бы все сама.
Řekla jsem ti, že to zvládnu.
Спасибо, но… я смогу заработать деньги сама.
Díky, ale, um… Ale musím vyřešit jak si vydělat vlastní peníze.
Ты хоть раз слышал, чтобы я признавала это сама?
Kdy jsi mě něco takového slyšel dobrovolně přiznat?
И сама эта Осознанность- это то, чем мы являемся на самом деле.
A to Vědomí samo o sobě je to, co skutečně jsme.
Я сама узлы завязывала… Это мой конек.
Ty uzly jsem uvázala já, a uzly jsou moje specialita.
Я сама солнце.
jsem slunce.
Сама я не пью.
osobně vůbec nepiju.
Нет, я сама.
Ne, to zvládnu.
Но я тут подумала, а что если она не сама ушла?
Ale napadlo mě, co když neodešla dobrovolně?
что забуду сама.
nemohu slíbit, že to zapomenu.
Нет, сама лучшая часть программы предстоит вечером.
Ne, nejlepší část je ta, že dnes večer jdeme zase ven.
Польша готова взять лидерство сама по себе и как председатель ЕС.
Polsko je připraveno stát v čele, samo o sobě i jako předsednická země EU.
Ты сама сказала мне не подавлять свои чувства, так что.
To ty mi řekla, ať své city nepotlačuju, takže.
Я сама адвокат.
jsem právník.
Твоя мать хотела подарить это сама, но она отдыхает, так что.
Tvoje matka ti to chtěla dát osobně, ale odpočívá, takže.
Дальше я сама.
Dál už to zvládnu.
Я не буду стоять на твоем пути, но она сама должна сделать выбор.
Nebudu ti stát v cestě, ale musí to být její volba.
Ты хотела сама ей рассказать, так что вперед.
Tys chtěla být ta, co jí to řekne, tak jí to řekni.
Сама машина должна была начать музыку.
Přístroj samotný měl spustit hudbu.
Результатов: 3230, Время: 0.1343

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский