СМИРИТЬСЯ - перевод на Чешском

přijmout
принимать
взять
принятие
смириться
согласиться
признать
нанять
получить
прин
smířit
смириться
принять
признать
примириться
свыкнуться
мириться
жить
žít
жить
жизнь
пожить
проживать
живой
выжить
смириться
vyrovnat
справиться
смириться
принять
пережить
разобраться
компенсировать
выровнять
рассчитаться
сбалансировать
сравняться
akceptovat
принимать
признать
смириться
согласиться
акцептировать
vypořádat
иметь дело
справляться
разбираться
бороться
смириться
решать
совладать
překousnout
смириться
принять
проглотить
skousnout
смириться
проглотить
přijmeš
принимать
взять
принятие
смириться
согласиться
признать
нанять
получить
прин
smiř se
смирись
прими
se smířili

Примеры использования Смириться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Знаете, если мой конец должен быть таким, я могу с этим смириться.
To se týče mě, pokud mám takhle odejít, dokážu s tím žít.
когда я пытался смириться с тем… кто я есть.
jsem se snažil vypořádat s tím… kým jsem.
c этим надо смириться!
je třeba se s tím vyrovnat!
но я не могу смириться с этим.
ale nedokážu to skousnout.
ваша гордость не дала вам смириться с этим.
vaše pýcha vám nedovolila se s tím smířit.
Смириться с этим.
Smiř se s tím.
И я должна смириться с этим.
A já s tím musím žít.
Я не могу смириться с этим.
Nemohla jsem se s tím vyrovnat.
Тебе придется с этим смириться.
Budeš muset akceptovat tyhle věci.
Я знаю у тебя что-то есть на Эву Но тебе надо с этим смириться.
Vím, že proti Evě něco máte, ale musíte to překousnout.
Послушайте. Протомолекула вырвалась в мир. Придется с этим смириться.
Podívej, protomolekula unikla a my to musíme skousnout.
Говорят, в какой-то момент ты должен смириться со своей жизнью.
Říká se, že se v určitém okamžiku musíte se svým životem vypořádat.
но тебе придется с этим смириться.
budeš se s tím muset smířit.
Смириться с тем, что ты оказался в ситуации,
Smiř se s tím, že vstupuješ do situace,
Но он не собирался отдавать ее, и Вы не могли смириться с этим.
Ale on by to neprodal a vy jste s tím nedokázala žít.
Только не смог смириться.
Jen jsem to nemohl akceptovat.
Она помогла мне смириться с этим.
Pomáhala mi se s tím vyrovnat.
Действующий чемпион не в состоянии смириться с поражением.
Úřadující mistr neschopný skousnout porážku.
Она пытается, ради меня, смириться с этим.
Snaží se s tím vypořádat kvůli mně.
Иногда, когда ты шеф, ты просто должен смириться и согласно кивать.
Když jsi velitel, musíš to někdy prostě překousnout a přikyvovat.
Результатов: 359, Время: 0.1854

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский