СТРАННОМ - перевод на Чешском

podivném
странном
divném
странном
ужасном
zvláštním
специальным
особым
странным
особенным
необычные
забавном
cizím
чужом
незнакомым
иностранном
незнакомцам
посторонним
podivné
странные
необычные
причудливой
neobvyklé
необычные
необычно
редкость
странно
нетипично
непривычно
аномальные
tajemném
таинственном
загадочном
странном

Примеры использования Странном на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Также в отчетах говорится о странном веществе на месте преступления.
A jsou tu zprávy o podivné substanci na místech činu.
Застрял в каком-то странном мире духов.
Zasekl v nějaké podivné duchovním světě.
Историю о странном браке не по любви.
Příběh o podivných svatbách bez lásky.
А теперь о странном случае с отрубленной ногой в Беверли- Хиллз.
Týkající se podivného případu uřezané nohy, nalezené v Beverly Hills.
Прошло уже несколько месяцев, когда нам удалось найти зацепку в этом странном деле.
Několik měsíců se nám nedařilo na tento podivný případ znovu navázat.
Вскоре, Блюты оказались в странном месте.
Kluci Bluthovi si vzápětí připadali, jakoby se ocitli v cizí zemi.
Словно я… проснулся в каком-то странном месте.
Jako bych se probudil v nějaké cizí zemi.
Был звонок О странном мужчине устроившем стирку на пляже.
Bylo tam hlášení o záhadném muži, který vyplaval na Miami Beach.
В каком бы странном месте ты не оказался, Сделай его своим домом.
Ať jste na sebepodivnějším místě, udělejte z něj domov.
И в столь странном и пугающем одеянии.
A v takovém děsném a zastrašujícím oděvu.
потому что ты живешь в странном сарае на крыше.
protože žiješ v divné chajdě na střeše.
Значит, мы оба чужаки в этом странном мире?
Takže jsme oba cizinci v této nejzvláštnější zemi?
Хорошо. Ребенок был в странном положении?
Dobře, takže miminko prostě jen bylo v divný poloze?
Я в странном положении.
Jsem v divné pozici.
Я не дам тебе умереть в этом странном ресторане.
Nenechám tě v téhle divné restauraci umřít.
Это было чудно. Как будто в странном фильме 80ых.
Bylo to jak v divným filmu z 80. let.
Никаких жалоб от них о чем-нибудь странном?
Žádné stížnosti od nich na cokoli… divného?
Я нашел его висящим на каком-то странном шлеме.
Ve ztrátách a nálezech, připíchnutý k nějaký šílený helmici.
Говоря о странном.
Když mluvím o divnostech.
Вы в странном мире сильнейшей гравитации,
Jsme v podivném světě silné gravitace,
Результатов: 75, Время: 0.0655

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский