ТОГО ВРЕМЕНИ - перевод на Чешском

té doby
тех пор
того времени
того момента
того дня
tehdejší
тогдашний
бывший
того времени
тогда
году
toho času
того времени
в те дни
на тот момент
té chvíle
тех пор
этого момента
этого времени
těch dnech
те дни
те времена
té době
то время
тот момент
этот период
те дни
тех пор
эти годы
эту эпоху
tý doby
тех пор
тому времени
этого момента
того дня
tehdejšího
тогдашний
бывший
того времени
тогда
году
z toho období

Примеры использования Того времени на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они остались с того времени, когда это была мужская тюрьма.
Pozůstatek z dob, co to bývala mužská věznice.
И последний исходящий звонок около того времени, когда по словам Мери она была похищена.
Poslední odchozí hovor proběhl zhruba v době, kdy byla Mary unesena.
Он был знаком со всеми великими умами того времени.
Znal všechny odborníky tehdejší doby.
Тебе понадобится одежда того времени.
Budeš potřebovat oblečení z té doby.
Это озеро было запечатано ими с того времени.
Není vyloučeno, že tento diamant byl od té doby přebroušen.
Вы могли бы достать нам копии новостных статей того времени?
Myslíte, že byste nám mohl sehnat kopie novinových sloupků z té doby?
Ваше самое яркое впечатление того времени?
Jaká je vaše nejživější vzpomínka z té doby?
У меня есть своя фотография того времени.
Mám jednu fotku z té doby.
В завязке с того времени.
Od tý doby jsem čistej.
Ты не говорила со мной с того времени.
Nemluvila jsi se mnou od chvíle, kdy.
Тогда я предлагаю взять курс на единственную известную цивилизацию того времени-.
Tudíž navrhuji nastavit kurs k jediné zaznamenané civilizaci v této éře.
Ты случайно не в курсе, у кого хранились фрезерные книги того времени?
Nevíte náhodou, kdo během toho období vlastnil pily?
Новейшая технология того времени.
Tenkrát to byla nejnovější technologie.
Можете ли вы себе представить, насколько богаты были люди того времени?
Máte predstavu o nesmírne… pohádkovém bohatství rádu v té dobe?
Нам нужно фото того времени.
Budeme potřebovat fotku z té doby.
Или на любом другом полотне того времени.
Ani v žádné jiné malbě z té doby.
Если Робби наблюдал за зданием с того времени, как переехал, Тогда это два месяца наблюдения за людьми в их личные моменты, так?
Pokud Robbie pozoroval tu budovu od té doby, co se přistěhoval, to jsou 2 měsíce pozorování lidí v jejich soukromí, že?
Премьер министр того времени выступил в Парламенте с докладом об использовании бюджета,
Tehdejší premiér předstoupil před parlament aby podal zprávu o rozpočtu
Работая в Минске, познакомился со многими белорусскими писателями и поэтами того времени, в том числе с Янкой Купалой,
V Minsku se seznámil s řadou spisovatelů a básníků té doby, včetně Janka Kupala,
С того времени Иисус начал проповедыватьи говорить:
Od toho času počal Ježíš kázati
Результатов: 326, Время: 0.1328

Того времени на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский