ТРЕБУЕТ - перевод на Чешском

vyžaduje
требует
необходимо
нужен
нуждается
подразумевает
для необходимо
предусматривает
chce
хочет
нужен
пожелает
собирается
пытается
просит
требует
надо
угодно
požaduje
требует
запрашивает
просит
хочет
требования
potřebuje
нужна
нуждается
ему нужно
должен
необходима
надо
требуется
понадобится
хочет
si žádá
требует
просит
zapotřebí
надо
необходимы
нужны
требуется
должны
понадобится
что необходимо
musí
должен
нужно
придется
надо
наверное
необходимо
должно быть
пора
наверняка
обязаны
vyžadující
требующие
нуждающаяся
нужны
nařizuje
приказывает
требует
велит
обязываем
говорит
повелевает
диктует
vyžadují
требуют
необходимо
нужны
предусматривают

Примеры использования Требует на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что этого требует Бог?
Protože to nařizuje Bůh?
Оставьте поле Дополнительные параметры пустым, если сервер не требует конкретных параметров.
Pokud server nevyžaduje žádné konkrétní parametry, ponechejte pole Další parametry prázdné.
Во мне есть что-то такое, что требует мести.
Mám něco… Tuhle věc ve mně… která chce pomstu.
Это интересный случай, который требует ваших определенные таланты.
Je to zvláštní případ, vyžadující vaše vlohy.
Мне просто нужно расслабиться с кем-то, кто ничего от меня не требует.
Prostě si potřebuju odpočinout s někým, kdo po mně nic nechce.
Yoga VPN- это 100% безлимитный VPN, который не требует регистрации какого-либо типа.
Jóga VPN je 100% neomezená VPN, který nevyžaduje žádný typ registrace.
Сэр, вам звонили и сказали, что Вашингтон требует, чтобы сейф перевезли.
Pane, volali jste mi, že Washington chce přesunout sejf.
Коммандо Черный Сентябрь требует освобождения более чем 230 заключенных.
Komando Černé září poslalo ministrovi seznam 230 vězňů, které požadují propustit.
А Великая Мать ничего не требует от меня.
Velká Matka ode mne nic nechce.
Бизнес- пространство в хорошем состоянии и не требует дополнительных инвестиций.
Obchodní prostor je v dobrém stavu a nevyžaduje žádné další investice.
Никто не требует от вас быть совершенным.
Nikdo nepotřebuje, abyste byl dokonalý. Nebo znal všechny odpovědi.
ООН требует немедленного свободного распределения аксонита по всему миру.
Spojené národy požadují okamžitou… bezplatnou celosvětovou distribuci Axonitu.
Это чувство свободы, никто от тебя ничего не требует.
Pocit svobody. Nikdo po tobě nic nechce.
Доказательство требует общепризнанных предпосылок.
Důkazy potřebují sdílení předpokladů.
Такая болезнь требует специального лечения, ухода?
Nepotřebuje takováto nemoc zvláštní lékařskou péči?
Никто ничего не требует.
Nikdo po nikom nic nechce!
Каждый курс требует прочтения уймы литературы каждый вечер.
Na každej kurz musíš číst každej večer tuny blbostí.
Однако это требует огромного количества высокоэнергетической пищи.
K tomu ale potřebují obrovské množství vysokooktanového paliva.
SIHIdry работает исключительно всухую и не требует смазочных и.
SIHIdry je zcela suchoběžná a nepotřebuje žádná mazací a těsnicí média.
Покой, Мотылек, требует порвать связи с внешним миром.
Abys našel klid, Můro, musíš se odříznout od vztahů s okolním světem.
Результатов: 1558, Время: 0.5162

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский