УБЕЖИШЬ - перевод на Чешском

utečeš
сбежишь
убежишь
ты бежишь
уйдешь
utéct
сбежать
убежать
бежать
уйти
скрыться
выбраться
побег
удрать
спастись
ускользнуть
utečete
сбежать
убежите
бежать
neunikne
убежит
упускаю
проведешь
не уйдет
ускользнет
не скроешь
не спасется
не укроется
не избежит
не утаишь
utíkat
бежать
убегать
скрываться
в бегах

Примеры использования Убежишь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обещай, что больше не убежишь. Ладно?
Slib mi, že už nikdy neutečeš, dobře?
Если ты снова не убежишь.
Pokud už nebudeš utíkat.
От смерти не убежишь.
Před smrtí není úniku.
Хорошо, послушай, что если я сдамся, а ты убежишь?
Dobře, co kdybych se vzdal a ty utekla?
Если убежишь, я исчезну, и в следующий раз ты меня увидишь в твоей спальне в доме 425 на Рейфилдс Роуд в Коламбия Фоллз, в штате Монтана.
Jestli utečeš, já zmizím a až mě příště uvidíš, bude to ve tvé ložnici na 425 Rayfields Road, Columbia Falls, Montana.
Если убежишь, то тебя занесут в черный список,
Jestli utečeš, dají tě na černou listinu
куда идешь,- от себя не убежишь.
půjdeš kamkoliv, sobě utéct nemůžeš.
ты больше никуда не убежишь.
ty bys nemohl nikam utíkat.
ты поведешь себя как дитя убежишь и присоединишься к темным.
se budeš chovat jako dítě, utečeš a dáš se k temným.
ты его ударишь и убежишь.
tak ho praštíš a utečeš.
Как только ты меня узнаешь, убежишь в крике как и все до тебя.
Protože jakmile bys mě poznal, tak bys s křikem utekl stejně jako všichni ostatní.
Пап, пообещай, что больше никогда не убежишь и не заставишь нас копаться в твоем потрясающем прошлом.
Tati, slib mi, že už se nikdy nezatouláš a znovu nás nepřinutíš prozkoumat tvou fascinující minulost.
Так, послушай, перед тем, как ты что-нибудь скажешь, и перед тем как убежишь и подставишь себя под выстрел.
Jasně, hele, než ještě něco dodáš, než utečeš pryč a necháš se zastřelit.
Убежать с островов.
Utéct z ostrova.
Убежать, дав охранникам проследить меня до группы протестующих.
Utéct, nechat ochranu pronásledovat mě k protestujícím.
Убежать не заплатив- это была глупая идея.
Utéct bez placení byl pitomej nápad.
Ты не должен вот так убегать, когда мы должны работать, дорогой.
Nemůžeš takhle utéct, když máme práci, zlato.
Нельзя просто убегать от проблем!
Nemůžeš prostě od problému utéct!
Зачем травить меня и убегать, если он уже покойник?
Proč chtěl otrávit mě a utéct, když už byl v podstatě mrtvý?
Ты не можешь убегать каждый раз, когда происходит что-то подобное.
Nemůžeš utéct pokaždé, když se něco takového stane.
Результатов: 43, Время: 0.1082

Убежишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский