УДАЛИЛИ - перевод на Чешском

odstranili
удаление
ликвидировать
удалить
убрать
устранить
избавиться
снять
уничтожить
извлечь
устранения
vyndali
вытащили
удалили
извлечена
сняли
достали
вынули
вырезали
smazali
удалили
стерли
odstraněnou
удалили
vymazali
стереть
удалили
они очистили
odstranit
удаление
ликвидировать
удалить
убрать
устранить
избавиться
снять
уничтожить
извлечь
устранения
odstranil
удаление
ликвидировать
удалить
убрать
устранить
избавиться
снять
уничтожить
извлечь
устранения
odebrali
забрали
взяли
удалили
vyoperovali
вырезали
удалили
byl smazán
был удален
стерли

Примеры использования Удалили на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение.
Nechal jsem si odstranit kořen nosu, abych nepřišel o celé periferní vidění.
Им удалили селезенку. Возможно, чтобы поместить туда что-то еще.
Odstranil jim slezinu, aby na její místo mohl vložit něco jiného.
Я попрошу, чтобы его удалили.
Budu podat žádost jej odstranit.
Кое-что удалили.
Někdo něco odstranil.
Мадлин Чу в бухгалтерском учете, ей удалили скуку.
Madeline Chuová z účtárny si nechala odstranit nudu.
Ее печень удалили.
Odstranil jí játra.
надо чтоб ЦРУ удалили его.
CIA by ho měla odstranit.
Это значит, ГИДРА удалили его глаз.
Vypadá to, že mu Hydra odstranila oko.
второе- удалили.
druhé odstraněno.
Два года назад ему удалили половину мозга.
Před dvěma lety mu odstranily půlku jeho mozku.
Отсюда удалили опухоль, вот эта полость.
Tady byl odstraněn tumor, ta dutina.
Мне самой удалили опухоль из толстой кишки
Mě osobně byl odstraněn nádor z tlustého střeva,
Ее удалили и начали плазмаферез.
Odstraňují ho a začínají s plazmaferézou.
Мы успешно удалили опухоль, дальше она не распространится.
Úspěšně jsme odstranili nádor a nezdá se, že by se rozšířil.
Сердце ПинЗ0 удалили из груди донора в 8: 15.
PinZ0vo srdce bylo vyjmuto z hrudi dárce v 8:15 ráno.
Я прослежу, чтобы они удалили это, пока никто не увидел.
Postarám se, aby to dali pryč dřív, než to uvidí někdo další.
Вы успешно удалили все барьеры и пришли вместе с общей целью.
Úspěšně jste odstranili všechny překážky a spojili jste se kspolečnému cíli.
Мы успешно удалили пулю, но артерия сильно повреждена.
Úspěšně jsme vyndali kulku, ale arteriální poškození je velké.
Если бы удалили пару органов, то да.
Kdybyste vytáhli pár orgánů, jo.
Удалили все эмоции, кроме ненависти.
Všechny emoce kromě nenávisti byly odstraněny.
Результатов: 99, Время: 0.2453

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский