ЧЕМ-ТО - перевод на Чешском

něco
что-то
что-нибудь
кое-что
нечто
něčím
чем-то
чем-нибудь
кем-то
něčem
что-то
что-нибудь
кое-что
нечто
něčeho
что-то
что-нибудь
кое-что
нечто
něčemu
что-то
что-нибудь
кое-что
нечто

Примеры использования Чем-то на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы просим тебя о чем-то и ты быстро сдаешься.
Prosíme vás o věci a vy se tomu pak vyhýbáte.
Мы хотим чем-то поделиться с вами.
Chceme se s vámi o něco podělit.
Я могу вам чем-то помочь, сэр?
Mohu vám nějak pomoci, pane?
Чем-то напоминает мне Тедди Рузвельта.
Trochu mi připomněl Teddyho Roosevelta.
Могу я поделиться с тобой чем-то, что беспокоит меня?
Mohu se s tebou podělit o něco, co mě právě trápí?
Могу я вам чем-то помочь, мистер Проктор?
Můžu vám s něčím pomoct, pane Proctore?
Если мы можем вам чем-то помочь, дайте нам знать.
Pokud vám můžeme s něčím pomoct, dejte nám prosím vědět.
Мутировавший человек может стать чем-то замечательным. Предшественником нового, улучшенного человека!
Mutant by mohl být úžasná věc, předzvěst nové a lepší lidské bytosti!
Слушайте, я могу еще чем-то вам помочь, или мы закончили?
Hele… můžu vám ještě s něčím pomoct,- nebo jsme tu skončili?
Могу ли я чем-то помочь вам?
Můžu vám s něčím pomoci já?
Я чем-то вас не удовлетворил?
Udělal jsem něco, čím jsem vás rozzlobil?
Если я могу тебе чем-то помочь… хоть чем-нибудь, просто попроси.
Jestli ti můžu nějak pomoct… s čímkoliv, stačí se zeptat.
Ты можешь думать о чем-то, кроме себя?
Myslíš ty taky někdy na někoho jiného než na sebe?
Если хоть в чем-то эти сукины дети понимают так это в вине.
Pokud existuje jedna věc, ve které se tito zkurvysynové vyznají, je to víno.
Тэд чем-то недоволен?
Ted se o něčem dozvěděl?
Может, в чем-то я не лучшая*.
Nemusím být nejlepší v čemkoliv.
Если я с чем-то несогласна, ты всегда на моей стороне.
Když s někým nesouhlasím, tak se mě vždy zastaneš.
Ты чем-то озабочен?
Co tě trápí?
Вы смотрите это на чем-то пыльном, вокруг руины.
Sledujete to na nějakém zaprášeném stroji, je to celé poškrábané.
Ты пришел сюда поговорить о чем-то, связанном с делом?
Přišel sis promluvit o něčem, co se týká toho případu?
Результатов: 2997, Время: 0.0521

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский