ЯВИТЬСЯ - перевод на Чешском

být
быть
находиться
становиться
оказаться
hlaste se
явитесь
ответьте
докладывайте
пройдите
прием
подойдите
прибудьте
сообщить
se hlásili
явиться
se dostaví
появятся
приходит
наступит
пройти
придет
предстанет
by
быть
находиться
становиться
оказаться
je
быть
находиться
становиться
оказаться
bude
быть
находиться
становиться
оказаться
hlásit se
явиться
hlašte se
пройдите
подойдите
явиться

Примеры использования Явиться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да из какого извращенного разума могли явиться такие сны?
Jaká zrůdná mysl by o tom mohla snít?
просьба явиться на мостик.
prosím. Hlaste se na můstku.
Мне было приказано явиться в лазарет.
Mám rozkaz hlásit se na ošetřovně.
Всем свободным офицерам срочно явиться в штаб!
Všichni odcházející důstojnící, hlaste se v docích!
кандидату Симу явиться в канцелярию роты.
kandidátu Simovi přikazuje hlásit se v kanceláři.
Срочно взять курс на Землю и немедленно явиться в Дом правительства!
Okamžitě zamiřte k Zemi a hlaste se neprodleně u vlády!
Я повторяю Всему неосновному персоналу получившему статус Ф- 6 необходимо явиться для немедленного перемещения.
Všechny osoby se statusem F6 hlaste se na okamžité přemístění.
Знаешь, а может нам явиться на благотворительную блинопечку Шахира?
Víš co? Měli bychom zajít na Shahirovu palačinkovou akci?
Всем старшим офицерам явиться на мостик немедленно.
Všem vyšším důstojníkům, ihned se hlaste na můstku.
Явиться на борт" Энтерпрайз".
Jste potřeba na Enterprise.
Капрал, я повторю еще раз, вы должны явиться в котельную как можно скорее, прием.
Desátníku, opakuji, okamžitě se hlaste v kotelně, přepínám.
Не помню, чтобы приказывал тебе явиться.
Nevzpomínám si, že bych tě volal.
Можете оплатить его на почте или явиться в суд в указанную дату.
Můžete zaplatit poštou, nebo se dostavit k soudu v daný den.
где можно явиться в пижаме.
kam bys mohla dojít v pyžamu.
Вы могли просто попросить меня явиться в медотсек.
Mohla jste mě jednoduše požádat, abych se hlásil na Ošetřovně.
Как по-вашему… я должна явиться с повинной?
Myslíte si,… že bych se měla jít udat?
Что ж, я ведь и в суд не могу явиться в таком виде!
No, nemůžu jít ani k soudu, když budu vypadat takhle!
Наконец- то вы изволили явиться. Мисс Престон.
Že jste se k nám mohla přidat, slečno Prestonová.
Вы должны явиться в медотсек.
Měl byste se hlásit na Ošetřovně.
Федеральное правительство может явиться, и проверить ваш дом,
Federální Vláda může přijít, zkontrolovat Vám dům,
Результатов: 114, Время: 0.1613

Явиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский