Dům/ vila na ostrově Brač s celkovou podlahovou plochou 500 m²
Дом/ Вилла, на острове Брач, общей площадью 500 м²
Naše nadledvinové žlázy mají silný vliv na naši celkovou funkci ledvin,
Наши надпочечники имеют сильное влияние на нашей общей почечной функции,
Všechny rezervace potřeba provést celkovou platbu, jakmile je to potvrzeno.
все заказы должны сделать полную оплату, как только это подтверждают.
Vila s krásným výhledem na moře s celkovou obytnou plochou 170 m² s krytou terasou v přízemí a nekrytou terasou na podlaze.
Вилла с прекрасным видом на море с общей жилой площадью 170 кв. м., с крытой террасой на первом этаже и открытой террасой на полу.
Obchodní liberalizace sice nesnižuje celkovou zaměstnanost; naopak,
Либерализация торговли не уменьшает совокупную занятость; наоборот,
Myslím, že jeho úkolem bude dát dohromady celkovou strategii pro Ameriku- v této době kdy může být skutečně vytvořen Nový Světový Řád.
Я думаю, что его задача будет состоять в том, чтобы развить общую стратегию Америки в этот период, когда, действительно, Новый мировой порядок может быть создан.
Aby posílily své finanční systémy i celkovou poptávku, musí být země s rozvíjejícími se trhy připraveny podniknout kroky podobné těm, které přijaly země rozvinuté.
Для того, чтобы укрепить свои финансовые системы и поддержать общий спрос, развивающиеся страны должны быть готовы предпринять те же меры, которые были проведены передовыми странами.
NormáIně při střelném poranění používáme celkovou narkózu. Ale protože nevíme,
При огнестрельном ранении мы применяем общую анестезию. но мы не знаем,
Český
English
Deutsch
Español
Қазақ
Polski
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文