DŮSTOJNOST - перевод на Русском

достоинство
důstojnost
ctnost
hrdost
mužství
přednost
slušnost
hodnoty
nádobíčko
sebeúctu
s důstojností
честь
ctihodnosti
čest
počest
pocta
potěšení
důstojnost
privilegium
oslavu
památku
величие
velikost
velkolepost
slávu
důstojnost
moc
velkého
velebnost
majestátnost
vznešenost
významnost
гордость
hrdost
pýcha
pýchu
chlouba
pýchy
hrdá
čest
pyšný
důstojnost
pride
чувство собственного достоинства
sebeúctu
důstojnost
самоуважение
sebeúctu
sebevědomí
důstojnost
достойно
důstojně
dobře
hodné
čestné
čestně
si zaslouží
s důstojností
se ctí
stojí
důstojnost
достоинства
důstojnost
ctnost
hrdost
mužství
přednost
slušnost
hodnoty
nádobíčko
sebeúctu
s důstojností
достоинством
důstojnost
ctnost
hrdost
mužství
přednost
slušnost
hodnoty
nádobíčko
sebeúctu
s důstojností
гордости
hrdost
pýcha
pýchu
chlouba
pýchy
hrdá
čest
pyšný
důstojnost
pride

Примеры использования Důstojnost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Žádná důstojnost ani takt!
Ни чести, ни такта!
O svoji důstojnost… o slávu o svůj zápal…
Он лишился самоуважения… своей славы своей страсти…
A moje důstojnost je v tahu.
Вот и моему достоинству конец.
Nikdo z nich nemá sílu, ani důstojnost na lorda, Vaako.
Ни один из них… Не сравнится силой и величием, с Лордом Ваако.
Myslím, že to ukazuje vyzrálost. Vyzrálost a důstojnost.
Я думаю это говорит о зрелости о зрелости и достоинстве.
To neznamenalo obětovat jen čas, ale také důstojnost.
Жертвовать пришлось не только временем, но и самоуважением.
Zachováme si svou důstojnost u lázeňských procedur, děkujeme.
Мы будем поднимать самооценку в СПА, спасибо.
Dovol ji důstojnost volby, Niklausi.
Оставь ей право выбора, Никлаус.
Kde dnes najdeš úctu a důstojnost?
Где их встретят с достоинством и уважением?
Vzal mi mojí důstojnost.
Он отнял у меня достоинство.
Důstojnost, která mu byla odepřena za života,
Почести, которых он был лишен в жизни,
Vojenská okupace podlamuje důstojnost a zoufalá chudoba
Военная оккупация несовместима с достоинством, а жестокая бедность
Co tvoje důstojnost?
Přihlíželi jsme tomu, jak nám naše vláda brala důstojnost.
Мы не позволим правительству отнять у нас чувство собственного достоинства.
Zachovat si důstojnost.
Достоинство, во всем достоинство!
Důstojnost zachovat si důstojnost.
Достоинство! Во всем достоинство!
Ten bojoval za důstojnost i po porážce a proti bezpodmínečně kapitulaci.
Он сражался за достойное поражение и против безоговорочной капитуляции.
Pokaždé mě ohromí ta jeho… tichá důstojnost.
Меня всегда впечатляло, с каким достоинством он держится.
Dokonce i o důstojnost jejich blízkých vědět,
Даже права их близких знать,
Nikdy bych neohrozil tvou důstojnost.
Я бы не стал рисковать вашим положением.
Результатов: 337, Время: 0.1472

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский