JEDNU VĚC - перевод на Русском

одну вещь
jednu věc
jedinou věc
poslední věc
одно
jedno
jediné
stejnou
patří
единственное
jediné
jedna věc
je jediná věc
jedině
akorát
je
одна вещь
jedna věc
jediná věc
poslední věc
jedna drobnost
одного
jednoho
samotného
jediného
stejného
o samotě
další
jedný
одной вещи
jednu věc
jediné věci
одном
jednom
stejném
jediném
jedný
одну
jednu
samotnou
jedinou
stejné
o samotě
jedný

Примеры использования Jednu věc на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale jednu věc vím.
Но единственное, что я знаю.
Potřebuji, abys mi pomohl dokázat jednu věc… mému manželovi.
Но мне нужна твоя помощь, чтобы кое-что доказать мужу.
Jednu věc nechali nedotčenou.
Одну они оставили в целости.
Na jednu věc jsem ale názor změnila.
Но насчет одного, я передумала.
Pokud vím, tak apokryfy se dají použít jen na jednu věc.
Насколько я знаю, апокриф используют лишь для одной вещи.
Ale požádal o jednu věc.
Но он попросил об одном.
Pět let mě naučilo jednu věc.
Пять лет в тюрьме меня кое-чему научили.
Jednu věc o Bodnarovi říct můžeme, určitě za výpomoc dobře platí.
Единственное, что мы можем сказать о Боднаре- он определенно хорошо платит за помощь.
Jo, to je všechno hezký, ale pořád nám zbývá udělat ještě jednu věc.
Да, это все очень хорошо, но осталось сделать кое-что еще.
Chci jen jednu věc… a to je vidět Ruka zničen.
Я хочу только одного… чтобы Рука была уничтожена.
Všechny události mají jednu věc společnou: vír.
Эти происшествия имеют одну общую особенность: Вихрь.
Žádám jen o jednu věc.
Я прошу только об одном.
Ale nejprve se musíš naučit jednu věc.
Для начала, тебе придется кое-чему научиться.
Žádala jsem Tě o jednu věc.
Я попросила тебя всего об одной вещи.
Jednu věc můžete o Angelovi říct:
Единственное, что можно сказать об Ангеле- это то,
Ale vsedím se, že jednu věc máš s těmi ostatními společnou.
Но между вами есть кое-что общее.
Až na jednu věc, my nejsme přátelé.
Кроме одного- мы не друзья.
OK, ukážeme Vám jednu věc.
Хорошо, мы тебе одну покажем.
Celou tu dobu, co jsem tam byl jsem musel myslet pořád na jednu věc.
И все время пока я был там, я думал только об одном.
Jestli nejsi moc unavená, chtěla bych ti ukázat ještě jednu věc.
Если ты не очень устала, хочу еще кое-что показать.
Результатов: 1189, Время: 0.1274

Jednu věc на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский