JSEM SE MUSELA - перевод на Русском

я должна была
měla jsem
musela jsem
potřebovala jsem
нужно было
měl jsem
musel jsem
jsem potřebovala
bylo třeba
bylo potřeba
вынудил меня
jsi mě donutil
jsem se musela
надо было
měl jsem
musel jsem
bylo třeba
chtěl jsem

Примеры использования Jsem se musela на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nejdříve jsem se musela naučit, jak komunikují.
Сначала мне пришлось изучить их способ общения.
Nějak jsem se musela otrávit… během prenásledování.
Каким-то образом, меня, должно быть, отравили… во время погони. Но вопрос, когда.
přísahám Bohu, že jsem se musela otočit.
клянусь Богом, мне пришлось отвернуться.
Musím si najít nějakou zábavu, když jsem se musela vzdát telenovel.
Мне нужно найти, что можно посмотреть, с тех пор как я бросила мыльные оперы.
Ten můj byl sotva vevnitř, když jsem se musela zvednout.
Мой мужик едва вошел, когда меня вытолкнули.
To ty jsi ta, kvůli které jsem se musela třikrát převlékat.
Это ты трижды заставила меня переодеться.
Od některých věcí, které udělal, jsem se musela distancovat, ale jen proto, že to ve skutečnosti nebyl on.
Мне пришлось дистанцироваться от кое-каких его поступков, но только потому, что знаю, это был не он.
Byla to spletitá pavučina, od které jsem se musela držet dál,
Это запутанная паутина от которой я должна была отстраниться, чтобы я могла сосредоточиться на том,
V té chvíli jsem se musela hodně držet, abych neřekla.
В тот момент мне пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не сказать:" Я".
vůbec existuje. Že jsem se musela zeptat, abys mi vůbec řekl, že se stavila.
ты скрывал от меня даже ее существование, и мне пришлось допытываться, чтобы ты сказал о ее визите.
budu stopovat slony a nosorožce, ale zatím jsem se musela spokojit s Grace Tarkingovou.
взрослой буду" охотиться" за слонами и носорогами, но пока я должна была довольствоваться Грейс Таркинг.
kdy jsem se musela odhalit světu kvůli nehodě.
несчастный случай вынудил меня раскрыть свою тайну.
tak jsem se musela vrátit.
мне становилось только хуже от этого, и мне пришлось… вернуться и все тебе рассказать.
se zhroutila ekonomika a pak jsem se musela… vrátit do práce.
до кризиса, но потом пришлось вернуться на работу.
vypadl z člunu, takže jsem se musela brodit v moři,
так что мне пришлось лезть в море,
vteřinu nemohla přestat myslet na Sammyho, takže jsem se musela domů vrátit dřív.
переставала думать о Сэмми, так что пришлось вернуться домой раньше срока.
Jako jako jsem se musela postarat o Charlotte,
Так же, как я нужна была вам, чтобы позаботиться о Шарлотте,
Problém je, že jsem se musela zbavit toho náklaďáku,
Проблема в том, что мне пришлось бросить грузовик,
jak moc jsem se musela starat o mámu,
как много мне приходилось заботиться о маме,
Tak jsem se musela porozhlédnout po lodi
Так что мне пришлось оглядеться по сторонам
Результатов: 63, Время: 0.1343

Jsem se musela на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский