JSEM SI NEVŠIML - перевод на Русском

я не заметил
neviděl jsem
jsem si nevšiml
nevím
nevšiml jsem si , že
я не видел
neviděl jsem
neviděi jsem
nevidím
nevšiml jsem si
я не замечал
jsem si nevšiml
nevšiml jsem si
neviděl jsem
я обратил внимания
я не понимал
neuvědomil jsem si
nevěděl jsem
nechápal jsem
jsem nerozuměl
jsem to nechápal
mi nedošlo
jsem nepochopil
nerozuměl jsem tomu
jsem si nevšiml

Примеры использования Jsem si nevšiml на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslíš, že jsem si nevšiml?
Думаешь, я не замечаю?
Už mlč.- Ničeho jsem si nevšiml na soudcových prstech.
Я не заметил никаких утолщений на концах пальцев судьи.
Nikdy jsem si nevšiml, že máš takovýhle.
Я никогда не замечал, что у тебя есть такое кольцо.
Ach, můj Bože! Toho jsem si nevšiml!
О боже, я этого не заметил!
Oh, he. Bože, ani jsem si nevšiml.
Ах, да, черт возьми, я даже не заметил.
Nemysli si, že jsem si nevšiml, že jsi přeuklidila příbory.
Не думай, что я не заметил, что ты переложила все столовое серебро.
Jo, ani jsem si nevšiml.
Да, я не заметил.
Ani jsem si nevšiml.
Не замечал за ним такого.
Byl jsem hrůzou bez sebe,jsem si nevšiml, že už vyšel Měsíc.
Я был настолько парализован ужасом Что не заметил того, что луна взошла.
Nikdy jsem si nevšiml, že by Blair měla na NYU tolik kamarádek.
Не знал, что у Блэр так много друзей в N. Y. U.
Čeho? Čeho jsem si nevšiml?
Чего не заметил?
Ani jsem si nevšiml, že je těhotná když jsem ji zase uviděl.
Я даже не знал, что она беременна, когда ее увидел.
Téda, nikdy jsem si nevšiml jaký máš pěkný úsměv.
Блин, я никогда не замечал, какая у тебя красивая улыбка.
Skoro jsem si nevšiml, když Julian ovládl město.
Я едва заметил, как Джулиан захватил наш город.
Ani jsem si nevšiml, že tam stojíš.
Я даже не знал, что ты там.
Same, nikdy jsem si nevšiml, ale vypadáš napuchle.
Сэм, я раньше и не замечал, что ты потолстел. Детектив получает Медаль Доблести.
Nikdy jsem si nevšiml že Tom má takové nálady.
Я никогда не знала, что у Тома есть характер.
Až do včerejška jsem si nevšiml, že jsi jim taky v patách.
Я тебя даже не замечал за собой до прошлой ночи.
Toho jsem si nevšiml.
Никогда не замечала.
A taky jsem si nevšiml pasty.
А также не увидел зубной пасты.
Результатов: 104, Время: 0.1292

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский