JSME ZPÁTKY - перевод на Русском

мы вернулись
jsme se vrátili
jsme zpátky
jsme zpět
jsme zase
vracíme se
přijeli jsme
jsme byli zpátky
šli jsme zpátky
šli jsme zpět
jsme přišli domů
мы снова
jsme zase
se znovu
jsme zpátky
se opět
jsme opět
spolu zase
už zase
ještě
se znova
jsme zpět
мы возвращаемся
vracíme se
vrátíme se
jdeme zpátky
a nyní zpět
jsme zpět
jsme zpátky
stěhujeme se zpátky
jdeme zpět
se navrátíme
teď zpátky
мы опять
zase
se znovu
už jsme zase
jsme zpátky
jsme zas
opět se
мы вернемся
se vrátíme
budeme zpátky
jsme zpět
půjdeme zpátky
vracíme se
se dostaneme zpátky
se nevrátíme
budeme zase
půjdeme zpět
se navrátíme

Примеры использования Jsme zpátky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Všímám si hodně jiných věcí, od té doby, co jsme zpátky.
Я замечаю многие вещи с тех пор, как мы вернулись.
Jsme skupina Dr. Jinx, a za minutku jsme zpátky.
Перед вами играл" Доктор Сглаз", мы вернемся через минуту.
Jsme zpátky ve hře, synku.
Мы снова в игре, сынок.
Máme tu v sousedství pár lidí, co asi nejsou nadšení, že jsme zpátky.
Есть люди, они не в восторге от того, что мы вернулись.
Jsme zpátky ve hře!
Мы снова в игре!
už uplynulo pět týdnů a jsme zpátky doma.
прошло уже пять недель и мы вернулись домой.
Oh, Barbaro Iane, jsme zpátky na lodi, eh?
О, Барбара, Ян. Мы снова в корабле, да?
Přemýšlím, jestli zavolat Nickovi a říct mu, že jsme zpátky.
Интересно, я должен позвонить Нику и сказать, что мы вернулись?
Takže jsme zpátky na začátku.
Значит, мы снова в самом начале.
Díky bohu, že jsme zpátky.
Слава богу, мы вернулись.
A jsme zpátky v obýváku.
И мы снова в гостиной.
Sloan nás přinutil si myslet, že jsme zpátky na stanici.
Слоан заставляет нас думать, что мы вернулись на станцию.
Jsme zpátky u těch pověstí?
Мы снова о тех слухах?
Měl bych jim dát vysílačkou vědět, že jsme zpátky ve službě?
Мне включить рацию, сказать, что мы вернулись с обеда?
Dej mi týden a jsme zpátky v branži.
Дай мне неделю, и мы снова в деле.
Fiona je mrtvá, takže… Vypadá to, že jsme zpátky na začátku.
Фиона мертва, поэтому… похоже, мы вернулись к исходной точке.
Hej, lidi, jsme zpátky online!
Эй, ребята, мы снова онлайн!
Jsme zpátky teprve jeden den.
Мы возвращались на день.
Jsme zpátky na normálu.
Мы вернусь в нормальный режим.
A za chvíli jsme zpátky.
А мы вернемся после этого.
Результатов: 154, Время: 0.1355

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский