OBJEVIT - перевод на Русском

появляться
objevovat
objevit
přijít
ukázat se
vznikat
přicházejí
vkročit
zobrazit
zjevovat
найти
najít
nalézt
sehnat
hledat
zjistit
nalezení
získat
hledání
появиться
objevovat
objevit
přijít
ukázat se
vznikat
přicházejí
vkročit
zobrazit
zjevovat
открыть
otevřít
otevírat
otvírat
objevovat
otevření
objevit
zavřené
otevírání
rozbalit
otevřenou
обнаружить
najít
zjistit
objevit
odhalit
detekovat
lokalizovat
rozpoznat
nalézt
zachytit
zjištění
узнать
vědět
zjistit
poznat
znát
zeptat
slyšet
naučit
přijít
zkontrolujte
identifikovat
возникнуть
nastat
dojít
vzniknout
se objevit
mít
vznikat
vyvstat
vzejít
открывать
otevřít
otevírat
otvírat
objevovat
otevření
objevit
zavřené
otevírání
rozbalit
otevřenou
нашла
našla
objevila
zjistila
nalezla
sehnala
появится
objevovat
objevit
přijít
ukázat se
vznikat
přicházejí
vkročit
zobrazit
zjevovat

Примеры использования Objevit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musela objevit něco proti Maddoxovi, když vyšetřovala Hauserovo letadlo.
Должно быть, нашла что-то на Мэддокса, когда вела расследование по махинациям Хаузера.
Nepotřebujeme objevit o našem vesmíru nic víc.
Нам не нужно открывать ничего нового о нашей вселенной.
Jejich čísla by se nikdy nemusela objevit.
Их номерам даже не нужно появляться.
Pomohl jsi mi objevit, kým jsem.
Ты помог мне узнать, кто я.
ale mohou objevit jiných důvodů.
но они могут появиться по другим причинам.
Hallmark, objevit jejich personalizovanou značku.
Hallmark найти индивидуальность их брендов.
Mohlo by se objevit něco dalšího, ale do té doby.
Может, появится что-то еще, но пока.
Ale abstinence pomáhá objevit nové věci o sobě samém.
Но воздержание помогает открывать в себе новые грани.
Tohle musela Dr. Brennanová objevit předtím, než ji střelili.
Наверное, доктор Бреннан нашла это прямо перед тем, как ее подстрелили.
Nemají žádné právo se tu takhle objevit.
У них нет права появляться тут таким образом.
Myslím, že některé věci by muži měli objevit sami.
Я думаю некоторые вещи мужчина должен сам узнать.
Všimněte si, že nalevo od položky by se měla objevit zaškrtávací značka.
Обратите внимание, что флажок должен появиться слева от параметра меню.
Musela čmuchat okolo a objevit ty drogy.
Она шныряла тут и нашла эти наркотики.
a začal se objevit na asfaltu.
и стали появляться на асфальте.
Nemoc mi ale umožnila objevit své děti.
Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей.
Pokud se někdy rozhodne se objevit.
Если он когда-либо решит появиться.
Jak se tu může jen tak objevit?
Как она смеет так появляться!
Dá se však lehce narušit každým, kdo má čas a odhodlání objevit pravdu.
Все же это легко нарушено любым с время и определение узнать правду.
Měla bys tuhle osobu donutit se rychle objevit.
Тебе лучше заставить этого человека появиться быстрее.
Nemůžeš se jen tak objevit u mě doma.
Ты не можешь просто появляться у меня дома.
Результатов: 245, Время: 0.1775

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский