OSVOBODIL - перевод на Русском

освободил
osvobodil
propustil
pustil
vysvobodil
uvolnil
osvobodili
dostal ven
оправдал
osvobodil
očistil
viny
očistilo
свободным
svobodný
volný
osvobodí
svobodně
svobody
volnej
svobodnej
volní
zdarma
svobodnému
свободу
svobodu
svobodnou
prostor
volnost
osvobození
osvobodí
volný
osvoboďte
освободить
osvobodit
propustit
uvolnit
osvobodili
udělat
vysvobodit
propuštění
zachránit
vyklidit
osvobození
освободили
propustili
osvobodili
osvobodily
propuštění
dostali
propuštěna
спасти
zachránit
záchranu
ochránit
zachraňovat
spasit
zachráníte
zachraň
ušetřit
osvobodit

Примеры использования Osvobodil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jsem tu, abych vás osvobodil.
И я здесь, чтобы освободить вас.
Nás osvobodil a dát mě zpátky Elfstones.
Освободи нас и верни Эльфийские камни.
Ledna 1945 osvobodil koncentrační tábor Osvětim.
Января 1945 года освобождал концентрационный лагерь Аушвиц.
Nás osvobodil.
Váš šlechtický původ vás osvobodil od našich daní.
Благородное происхождение освободило тебя от уплаты налогов.
jsem se od něj navždy osvobodil.
Я навеки свободен от него.
V květnu 1945 byl příslušníkem vojenského oddílu, které osvobodil Klagenfurt.
В мае 1945 г. был в составе военной части, которая освободила Клагенфурт.
Bezstarostnej, bezmyšlenkovitej sex mě osvobodil.
Беспечный секс сделал меня свободной.
rodinu, všechno. jen aby osvobodil tuto zemi.
сделать страну свободной.
Musela to být ona, kdo Russella osvobodil.
Наверняка, она освободила Рассела.
Co jsi udělal pro nás, vrátil ses na loď, osvobodil nás?
То, что ты сделал для нас… вернувшись на судно, освободив нас?
Jafar osvobodil Žvahlavu.
Он освободил Бармаглота.
Osvobodil mě.
Он освободил меня.
Osvobodil mě… Nasměroval mě v mým pravým smyslu života.
Он освободил меня… наставил на путь истинный.
Osvobodil ji, aby tu mohla začít nový život.
Он помог ей освободиться, чтобы мы начали здесь новую жизнь.
Protože nás osvobodil od Britů.
Потому что он освободил нас от англичан.
Osvobodil nás.
Он освободил нас.
Thomas vás osvobodil.
Томас выпускает вас.
Ježíš nepřišel, aby nás osvobodil od utrpení.
Иисус не пришел избавить нас от боли.
Bojuju, abych ho osvobodil, a moje máma v Louisville svobodná není!
Я дерусь за его свободу, а моя мама не свободна в Луисвилле!
Результатов: 199, Время: 0.1224

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский