POSTIHLO - перевод на Русском

постигло
postihlo
přišlo
potkalo
поразило
zasáhlo
postihlo
ohromilo
přikvačilo
коснулось
dotklo se
postihlo
týká se
nedotklo
постигла
postihl
dostihlo
настиг

Примеры использования Postihlo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To, co postihlo vás v den srážky dvou vojů,
Что постигло вас в день встречи двух войск,
A prohlásili jej za lháře, ale postihlo je zemětřesení a nazítří zrána leželi v domech svých tvářemi k zemi.
Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами.
A zmiň se o Jóbovi, jenž volal k Pánu svému:" Postihlo mne neštěstí, však tys nejslitovnější ze slitovníků!
Иову- когда воззвал он к Господу своему:" Меня постигло бедствие, а Ты- милосерднейший из милосердствующих!
A když je postihlo zlé, tu připisovali to osudnému vlivu Mojžíšovu
А когда постигало их зло[ засуха и неурожай], они связывали его с Мусой
Však rozkazu Pána svého neposlechli a zemětřesení je postihlo, zatímco se dívali.
Они противоборствовали повелению Господа их, и громоносная молния поразила их, в то время как они смотрели на нее.
A když je postihlo zlé, tu připisovali to osudnému vlivu Mojžíšovu a těch, kdož s ním byli.
А когда их постигало зло, они связывали его с Мусой( Моисеем) и теми, кто был с ним.
Embargo postihlo nejvíce armádu Bosny
Эмбарго больше всех касалось Армии Республики Босния
A postihlo ty, kdož nespravedliví byli,
И постиг тех, которые были несправедливы,
A postihlo ty, kdož nespravedliví byli, vzkřiknutí jediné a jitro nalezlo je v domech jejich ležící tvářemi k zemi.
А тех, которые были несправедливы, постиг вопль, и оказались они наутро в своих жилищах павшими ниц.
Žádám všechny občany, aby odmítli slepé násilí, které postihlo Dr. Kinga, který žil nenásilně.
Я прошу всех граждан отказаться от слепого насилия что поразила доктора Кинга который сам отрицал всякое насилие.
Všichni si pamatujeme fascinaci cizími náboženstvími, které postihlo Zemi poté co jsme se poprvé setkali s Centauri.
Мы все помним увлечение инопланетными религиями, охватившее земную культуру после первого контакта с центаврианами.
Ano, a když už nic jiného, tak to, co nás postihlo, nás všechny zocelilo.
Да, и все что случилось с нами, сделало нас сильнее.
Víte, kdyby někdy město postihlo zemětřesení nebo hurikán
Знаешь, если бы город когда-нибудь пострадал от землятрясения или урагана,
A proč to postihlo jen některé členy posádky.
почему это повлияло лишь на некоторых членов экипажа.
Však rozkazu Pána svého neposlechli a zemětřesení je postihlo, zatímco se dívali.
Но они уклонились от веления Господа своего, и тогда поразила их молния, пока они взирали[ пораженные]..
v průběhu posledních patnácti let postihlo Německo současně několik vnějších problémů či šoků.
на протяжении последних пятнадцати лет Германия столкнулась с различными внешними вызовами или шоками.
A nakonec, když postihlo jej utopení, zvolal Faraón:" Uvěřil jsem,
А когда его[ Фараона] настиг потоп, он сказал:« Верую, что нет бога[ заслуживающего поклонение],
A nakonec, když postihlo jej utopení, zvolal Faraón:" Uvěřil jsem,
А когда его настиг потоп, он сказал:" Верую, что нет божества,
A když postihlo vás neštěstí, jemuž podobného dali jste před tím vy dvojnásob pocítiti, řekli jste:„ Čím
Когда беда коснулась вас, А их подвергли вы двойной беде, Не вы ль спросили:" Откуда к нам пришла беда такая?"?
jenž volal k Pánu svému:" Postihlo mne neštěstí, však tys nejslitovnější ze slitovníků!
воззвал к своему Господу:« Поистине, меня коснулся вред, а Ты( о, Аллах)- милостивейший из милосердных!
Результатов: 57, Время: 0.153

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский