PROJDOU - перевод на Русском

проходят
procházejí
projdou
se konají
jdou
probíhají
jsou
plynou
ubíhají
uběhnou
postoupí
пройдут
projdou
je
se bude konat
se uskuteční
uplyne
pomine
přejde
proběhnou
dopadnou
прошли
prošli
se konaly
proběhly
bylo
šlo
se uskutečnil
uběhly
přešli
uběhlo
uplynulo
они прорвутся

Примеры использования Projdou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Právníci projdou záznamy všech vašich operací bypassu žaludku.
Адвокаты проверят записи ваших прошлых шунтирований.
Dva projdou. Dva se vrátí.
Вдвоем вошли, вдвоем вернемся обратно.
Snad projdou důkazy a zkusí to nějak rozplést.
Надеюсь, они изучат все доказательства и попробуют во всем разобраться.
Když projdou tudy, princezna bude ve velkém nebezpečí.
Если они здесь пройдут, принцесса окажется в большой опасности.
S tímhle projdou kontrolou a na lod.
С этим они пройдут мимо охраны и на лодку.
projdou pokoj, dobře?
Пусть они осмотрят номер, ладно?
Poldové projdou mapy a dokumenty,
Копы просматривают все карты и документы,
Jestli projdou přes Zeď a my se budeme škorpit mezi sebou je po nás.
Если они преодолеют Стену, пока мы здесь собачимся… Нам конец.
Rádiové vlny projdou skrz zdi.
Эти радиоволны проникают сквозь стены.
S tolika agenty projdou patro za méně než dvě hodiny.
С таким количеством агентов они прочешут этажи менее, чем за два часа.
projdou těmi dveřmi, tak na ně vlítneme,
Когда они войдут, давайте на них нападем,
Pokud jsou mrtví, tak jen projdou, že?
Если они мертвые, то просто уйдут, да?
Ale ty snadno projdou detektorem kovu.
Но их легко пронести через металлоискатель.
Jednoho dne se tyhle boty po tobě projdou.
Однажды эти ботинки, прогуляются по тебе.
A prostě projdou.
Просто выходят.
Budou nevystopovatelní, až projdou pod novými identitami celnicí.
Мы не сможем отследить их после того, как они пройдут таможню с новыми личностями.
Každý den tu projdou stovky lidí-- turisti, běžci, jezdci na koních.
Здесь бывают сотни людей в день-- гуляющих, бегающих, ездящих на лошадях.
Ať technici projdou každý centimetr té lodi.
Вызывай экспертов, пусть каждый миллиметр лодки осмотрят.
Samozřejmě, že všechny země nakonec krizemi projdou.
Конечно же, в конце концов, все страны преодолевают кризис.
A chci aspoň dva lidi, kteří projdou záznamy kamer.
И мне нужно минимум два человека, чтобы просмотреть записи с камер наблюдения.
Результатов: 88, Время: 0.1094

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский