PROPUSTILI - перевод на Русском

уволили
vyhodili
propustili
vyrazili
padáka
dostal padáka
vykopli
vyhazov
vyhozena
propuštění
propustila
выпустили
pustili
vydali
nechali
ven
uvolnili
vydávají
освободили
propustili
osvobodili
osvobodily
propuštění
dostali
propuštěna
отпустили
pustili
nechali jít
propuštěna
nechali odejít
sešrotovány
propuštění
выписали
propustili
byla propuštěna
předepsali
propuštěný
napsal
вышел
vyšel
odešel
venku
pustili
vystoupil
vydal
šel
vychází
ven
vylezl
освобождение
osvobození
propuštění
liber8
svobodu
uvolnění
vysvobození
osvobodit
osvobozující
propustit
rozhřešení
освободить
osvobodit
propustit
uvolnit
osvobodili
udělat
vysvobodit
propuštění
zachránit
vyklidit
osvobození
выпустить
pustit
vydat
uvolnit
ven
vypusťte
uvolnění
vypálit
vypustila
vypuštění
отпустить
nechat jít
pustit
nechat být
nechat odejít
uvolnit
propustil
propuštění
pustíš
propusť
propustím
освобождают

Примеры использования Propustili на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dnes ho propustili.
Его отпустили на сегодня.
Právě vás propustili z vězení?
Вас недавно выпустили из тюрьмы?
Vaziri čekal na Callena, když ho dneska ráno propustili.
Вазири поджидал Каллена, когда его освободили сегодня утром.
Zkouším, aby ji propustili.
Я пытаюсь организовать ее освобождение.
Myslíš si, že si lepší než já, jen protože mě propustili?
Думаешь, ты лучше меня, потому что меня уволили?
Požaduji, abyste ho okamžitě propustili, nebo celou věc poženu před krále.
Я требую освободить его немедленно, или я обращусь к королю.
Včera ho propustili z nemocnice Manzanares
Вчера его выписали из больницы Монсанарес,
Právě ho propustili, takže se cítí trochu nesvůj.
Он только вышел, немного нервный.
Nezískala jsem diplom, když mě propustili.
Я не получила диплома, когда меня выпустили.
V nemocnici ho ošetřili a propustili.
В больнице его подлечили и отпустили.
Chci, aby ho hned propustili.
Я хочу, чтобы его освободили немедленно.
Dave říkal, že ho propustili.
Дейв говорит, что его уволили.
Využil jste svých kontaktů, aby jej propustili.
Вы использовали свои связи, чтобы устроить ему освобождение.
Možná je načase, aby Abigail z léčebny propustili.
Может быть пора выпустить Эбигейл из клиники?
Byl by potřeba zázrak, aby ho propustili- v tak krátké.
Требуется чудо, чтобы освободить его вот так.
Zrovna ji propustili z nemocnice.
Ее только выписали из больницы.
Chtěla jsem ti to říct ten den, co mě propustili.
Я хочу рассказать тебе о том дне, когда меня выпустили.
On--on mi zavolal, když mě propustili.
Он позвонил мне после того, как я вышел.
Postupem se moje schopnost řešit problémy stala problémem a v Radley mě propustili.
Моя способность решать проблемы стала ограниченной обязанностью и из" Рэдли" меня отпустили.
A za to ho propustili?
И за это его освободили?
Результатов: 358, Время: 0.1185

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский